《闲居初夏午睡起·其一》原文翻译赏析,闲居初夏午睡起·其一全诗的意思

《闲居初夏午睡起·其一》原文翻译赏析,闲居初夏午睡起·其一全诗的意思,第1张

闲居初夏午睡起·其一》原文翻译赏析,闲居初夏午睡起·其一全诗的意思

李子吃起来很酸,吃了之后,残留的酸还在牙缝间;芭蕉初长,青翠映衬屏。

春去夏来,白天漫长疲惫,午睡过后,心情沉闷,无所事事地看孩子们捉着空中的柳絮玩耍。

[作者]: 杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

[翻译]:

话梅味酸,吃后齿间仍有残酸;香蕉长得早,绿荫映纱窗。春天来了,夏天来了,日子过得很累,我睡了个午觉就起来了,感觉很无聊。闲来无事看儿戏catch 空里飘着的柳絮。

[注意]:

(1)李子:一种非常酸的水果。软牙:一种泼牙是指李子的酸味渗透牙齿。

⑵香蕉分绿:香蕉的绿色映在纱窗上。窗纱:《杨万里文选》将《四书集解》作为“窗纱”。有,意为给予。

(3)无情思维:没有情感,就意味着不知所措,不知道该怎么办。思想,想法,情绪。

(4)捉柳花:捉柳絮飞进空。柳,即柳絮。

[赞赏]:

作品赏析

【注意事项】:1。原题《初夏》作者缺失,根据《杨万里文选》修改补充。2.柔软的原始“水花”。据《杨万里文选》。这是渗透溶液。3,和:给予的意义。原《论》是根据《杨万里文选》修改的。4.捉柳花:玩捉柳絮飞进来空。据:《重论文学录》卷九:“梅叶酸”“芭蕉叶绿”已是初夏景色。有杨柳花可捉吗?'

欢迎分享,转载请注明来源:聚客百科

原文地址: http://juke.outofmemory.cn/study/1440654.html

()
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2022-09-01
下一篇 2022-09-01

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存