玉楼春春景翻译

玉楼春春景翻译,第1张

《玉楼春·春景原文翻译赏析,玉楼春·春景全诗的意思

东城的风景越来越好了。

用皱纹和波纹迎接客人。

绿烟外晓寒轻,春日红杏枝头闹。

浮恨少快感。

爱你的女儿,微笑。

为你而饮酒劝夕阳,花中留夕照。

[作者]: 宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,...

[翻译]:

走在街的东侧,感觉春天越来越好了,皱皱的水波在船上慢慢摇摆。绿柳在晨雾中轻舞,粉杏花开满了妖娆的春意。

总是抱怨人生苦短,没时间享乐,怎么能因为爱惜女儿而鄙视笑声呢?让我为你举杯,劝夕阳。请留下来照耀黄昏的花朵。

[注意]:

(1)玉兰:唐本名,后用作碑文名,与《玉楼春》同。

欢迎分享,转载请注明来源:聚客百科

原文地址: http://juke.outofmemory.cn/study/1439956.html

()
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2022-09-01
下一篇 2022-09-01

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存