海棠古诗的译文

海棠古诗的译文,第1张

海棠原文翻译赏析,海棠全诗的意思

东风在阳光下袅袅,香雾空笼罩着楼道。

我怕花儿深夜入睡,就点了蜡烛化了红妆。

[作者]: 苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称...

[翻译]:

东风的袅袅吹散了淡淡的云,露出了月亮,月光也是淡淡的。花香融化在朦胧的雾气里,月亮早已移过院中的回廊。

因为怕花儿半夜睡着,我点了一根高高的蜡烛,不肯错过欣赏这秋海棠盛开的机会。

[注意]:

①东风:春风。卷曲:微风的出现。做一个“迷蒙”。潘:摇一摇。搜狗:高贵华丽的光泽指的是春光明媚。

⑵空孟:《飞飞》。

⑵花儿深夜睡:偷偷引用唐玄宗对杨贵妃“海棠没睡够”的典故。明朝皇帝石仔叫贵妃一起吃饭,贵妃还没睡醒就一直待在酒里。皇帝说:“海棠没睡够。”

⑵:所以。红妆:秋海棠比美。所以,燃高烛照红妆:一个是“高热银烛照红妆”。

[赞赏]:

这首诗的前两句并不局限于正面描写。第一句“东风卷”,描写的是的状态,用的是《楚辞·项夫人》中“卷秋风”的句子。用“盘”字,生动地写出了春天的温暖,为海棠的盛开造势。第二句人物简介海棠,《香雾空萌》写的是海棠的清香弥漫了浓雾,沁人心脾。“月亮转廊”,月亮已经转到了廊的另一边,这海棠花看不见了;寓意夜已深,人不能寐。从中也可以读出一个比喻:你远离江湖,你不符合王者的宠爱。这两句话把读者带入空迷幻状态,很华丽,但又略显安静。

在最后两句中,作者表达了对花的热爱和对花的深切珍惜。“我怕花儿深夜才睡”是全诗的关键一句。这句话是个转折点,写出了爱花人士的心态。当月华再也看不到海棠的美丽时,诗人充满了怜惜:海棠如此艳丽,不忍心让她一个人生活在黑暗里。一个“怕”描述了作者因不堪忍受的孤独而产生的焦虑和恐惧,也隐藏了作者对与花共度良宵的执着。“只”这个字,把花痴的痴情两极分化了。此刻,他的心里只有花的灿烂笑容,其他一切不快都可以暂时一笔勾销:这是一种“无我”、“无我”的超然境界。

句末更进一步,把爱花的感觉提升到了极致。“所以”指的是上面的“怕”字,意为刻意,表现了诗人对海棠的情有独钟。宋徽宗《冷斋夜话》记载唐明帝登香榭,唤太珍之妻。世茂醉酒未醒,便命高力士派候子去扶她。妾妆醉,鬓满钗,不敢再拜。明晓日曰:“妾若醉,海棠睡不饱!”这句话用了唐玄宗对杨贵妃醉酒模样的典故“海棠未睡足”,而是用花来形容人,似有似无。

《燃尽烛高》与上面的《月廊》形成了绝妙的对比。月光似乎太嫉妒这盛开的海棠的光彩了,吝啬又忘恩负义,不肯给她一个展示美丽的舞台。于是作者用一支高烧的红烛,为她驱走了这漫漫长夜的黑暗。诗人的侠义和善良在这里隐约可见。《照红妆》与前一句的“花去睡”二字相呼应,把海棠写得极其妩媚动人。“烧”和“拍照”这两个词表面上都表现了作家对花的喜爱和呵护,但实际上却不免流露出一些贬谪人生的惆怅。他想在“玩物”(赏花)中超脱痛苦,哪怕只是一瞬间的超脱。虽然百花齐放,但已经向衰落迈出了一步。虽然意气风发的花儿毕竟远离了现实的土壤,但是谁也阻挡不了他这种走自己的路,乐在其中的积极心态。

全诗语言浅显深情。在写这首诗的时候,虽然诗人已经过了迷茫的年纪,但这首诗并没有给人一种压抑和萎靡的感觉。从“东风”、“崇光”、“香雾”、“高烛”、“红妆”等鲜明的意象中,我们可以清晰地感受到诗人哲思自然的胸怀。

欢迎分享,转载请注明来源:聚客百科

原文地址: http://juke.outofmemory.cn/study/1439567.html

()
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2022-09-01
下一篇 2022-09-01

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存