上与群臣论止盗文言文翻译 上与群臣论止盗文言文翻译及注释
文言文翻译《与群臣谈止贼》:皇帝与群臣谈如何禁贼。有人要求用严厉的刑法来制止。皇帝笑着对官员说:“老百姓之所以成为小偷,是因为赋税太高,劳役兵役太重,官员贪得无厌,老百姓吃不饱,穿不暖。这是个实际问题,没必要丢人。
《商与群臣谈止盗》原文:商与群臣谈止盗。或者请重复法律禁止。正所谓“人之所以为贼,是因为背负着众多的服务。当官的贪得无厌,饥寒交迫,所以不顾廉耻。”我应该奢侈浪费,节省开支,忽视零用税,选择清官,让人民能够温饱。那我岂不是自盗,用法与恶来代替?“自然,若干年后,海平面上升,道路不收,户外户不闭,商旅野。
这篇文章出自北宋司马迁的《子同治简》。《资同治鉴》由司马光编撰,合著者有刘舒、刘攽、范祖禹。刘舒-伯的学识和强记,从下面的史籍、旁述和私杂的言论中,可以看出一切,其中关于通鉴的论述是最费功夫的。
在这本书中,编者总结了许多可供统治者借鉴的经验和教训。宋神宗认为这本书是“鉴于过去,它有治理道路的资源”,即以史为鉴的得失来加强统治,所以取名为《资同治鉴》。