庖丁解牛课文逐字翻译

庖丁解牛课文逐字翻译,第1张

庖丁解牛翻译逐字逐句 庖丁解牛每句每字翻译

翻译《我的技术牛》

我一手为梁宰牛。他的手触到的地方,他的肩靠着牛,他的脚踩着牛,他的膝盖靠着牛,没有什么跑调的地方:符合(唐史)《桑林》和(石尧)《京首》的节奏。

梁对说道,“嘿,好!(你解牛的)技术怎么能高超到这种程度?”

我的技工放下刀,答道:“我追求的是道,已经超越了普通的技艺。一开始宰一头牛的时候,我眼里看到的是一头完整的牛;三年过去了,我再也没见过一头完整的牛。现在,我是用精神和牛接触,而不是用眼睛看。我的感觉停止了,我的精神活跃了。根据牛的生理自然结构,切入牛的骨骼和肌肉之间的空隙,在关节之间沿着空进给。按照牛的原始结构,筋脉相连的地方,筋骨结合的地方,刀都没碰过,更别说大骨头了!熟练的厨师每年换一把刀,用刀割肌肉就断了(就像我们用刀割绳子一样);普通厨师每个月都要换一把刀,是切骨头断的。现在,我的刀已经用了19年,宰了上千头牛,但刀刃还是和刚在磨刀石上磨出来的一样锋利。牛的关节有缝隙,但刀刃很薄;用薄刀片插入空缝隙的接缝处,宽阔宽敞,一定要有刀片操作的空间!所以,19年来,刀刃刚从磨刀石磨出来。即便如此,每当碰到筋骨交错的地方,我看到很难切开,就小心翼翼地提高警惕。视力集中,动作变慢,用刀很轻。嗖的一声,牛的骨头和肉一下子解开了,就像地上散落的泥土一样。我手里拿着刀站起来,四处寻找,为它感到满足和无忧无虑,然后把刀擦干净,收藏起来。”

梁对说道,“好!听了我的话,才知道养生的道理。”

“我的技能帮助牛”

庄[先秦]

我的本事是文解的牛。手的触,肩的靠,脚的靠,膝的靠,以及凌厉的手势,都在中间。“桑林”之舞,是中国“京寿”之会。

文对说,“嘿,好!技术在这里吗?”

当我的刀放出来的时候,我对他说:“我喜欢的是我知道我的路,我知道我的技术。会议开始时,我除了牛什么也没看见。三年过去了,我再也没见过一整头牛。在这个时候,我见到了上帝,而不是直观地看到它,知止,这位官员,想这样做。按道理应该批大的,引导大的,因为它的课程,技术,经济都不差,但是形势大!好年龄多刀,割也;家里的月亮更尖,也是折的。时至今日,我的剑已经用了19年,解决了成千上万的黄牛。但是,如果刀刃是滇新造的。两边有缝隙,但刀刃不厚;如果房间里没有厚度,那就有还原刀片的空间。需要19年,但如果刀刃是滇新造的。虽然,说到宗族,我看到了它的难处,但我不敢引以为戒,到目前为止,我的行为已经晚了。刀很小,但是已经解决了,比如土委。拿刀站起来,东张西望,志存高远,好刀藏起来。”

文对说,“好!当我听到我的话时,我必须保持健康。”

欢迎分享,转载请注明来源:聚客百科

原文地址: http://juke.outofmemory.cn/study/1027008.html

()
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2022-08-04
下一篇 2022-08-04

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存