欧阳笃学文言文原文及翻译

欧阳笃学文言文原文及翻译,第1张

欧阳修家教文言文翻译注释 欧阳修家教文言文的翻译

欧阳修家教文言文翻译:欧阳修四岁时父亲去世,家里很穷,没钱供他读书。母亲用芦苇杆在沙地上写字,教他写字。还教他读很多古诗,让他学写诗。年纪大了,家里没书看,就去小区里的阅览室借书看,有时还会抄。他还没抄完文章就能背诵了。就这样,我彻夜不眠,废寝忘食,只专心读书。从小就写诗写散文,文笔和成年人一样高。

欧阳修家教原文:欧阳修四岁孤独,家里穷,没钱。母亲用手画地,教她书法。多背古文章节,让学习变得诗意。而且稍长一点,但是(但是)家里没有书读,就在李立石家的假书上读,或者照着抄写。在抄写完之前,可以背课文,让你一天到晚废寝忘食。读书是唯一的事情。从小写的诗词歌赋,已经写得像大人了。

欧阳修,冀州庐陵县人,绵州(今四川绵阳)人。他是北宋时期的政治家、文学家、历史学家和诗人。与韩愈、柳宗元、宋代王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩并称为“唐宋八大家”。

他的创作成就也是辉煌的,令人印象深刻,诗、词、散文一时之冠。散文是雄辩的,抒情的,委婉的;诗体类似散文,强调气势,流畅自然;他的词深沉、婉约、优美,继承了南唐的缠绵之风。

欢迎分享,转载请注明来源:聚客百科

原文地址: http://juke.outofmemory.cn/study/1025807.html

()
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2022-08-04
下一篇 2022-08-04

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存