苛政猛于虎古文翻译

苛政猛于虎古文翻译,第1张

苛政猛于虎翻译 苛政猛于虎原文译文

“苛政猛于虎”是《礼记·檀宫下》中的一篇文章。原文翻译是:

孔子路过泰山脚下,看见一个女人在坟前哭泣。孔子扶着车前的横木听妇人的哭声,叫子去问妇人。鲁问:“你哭成这样。就像你接连发生了几件伤心事。”女人说:“是啊,以前我公公被老虎咬死了,后来我老公被老虎咬死了,现在我儿子死在老虎嘴里了!”孔子问:“那为什么不离开这里?”妇人答道:“这里没有残酷的法令。”孔子说:“年轻人应该记住这一点。严酷残酷的法令比老虎还凶猛可怕!”

在全文的叙述中,深刻揭露了暴政对人民的残酷。后来,人们从这个故事中衍生出“暴政比老虎凶猛”这个成语,意思是统治者的暴政比吃人的老虎更可怕。

欢迎分享,转载请注明来源:聚客百科

原文地址: http://juke.outofmemory.cn/study/1025235.html

()
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2022-08-04
下一篇 2022-08-04

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存