阴雨诗翻译

阴雨诗翻译,第1张

阴雨原文翻译赏析,阴雨表达了什么感情?

自古以来,天气变化莫测。有些人喜欢晴天,而有些人喜欢雨天。唐代著名诗人白居易有一首诗叫《淅淅沥沥雨》。这首诗描述了什么样的天气?我们一起来看看吧。

下雨了

唐 middot白居易

雾凇克萨什格,这里山河幽深。

秋天沙滩的声音更急促,峡谷里的空气是黎明的阴云。

望着云遮住眼睛,思乡之情化为雨滴。

什么会安慰你,靠这北窗琴。

翻译

今天山里的雾特别大,视野很广阔,而我却在这么偏僻的地方。

滩河带来的秋天吹在我们脸上,山谷里气候湿润,晴天更像阴天。

望着帝都,却云遮目,思念故乡,雨滴落在心头。

能用来安慰我深深漂泊的思绪的,只能靠北窗下的琴来排解我的寂寞。

升值

这是作者在异乡写的一首诗。通过描写山岚的薄雾、滩头河、峡谷,诗人表达了深深的思乡之情和苦闷,也寄托了诗人早日回京为朝廷效力的意愿。

诗的前四句描写的是风景,后四句写的是乡愁,表达的是不甘寂寞。虽然诗中描写的是秀丽险峻的景色,但正是这种动人的景色,让白居易更加思念家乡。

欢迎分享,转载请注明来源:聚客百科

原文地址: http://juke.outofmemory.cn/study/1020884.html

()
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2022-08-03
下一篇 2022-08-03

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存