南湖早春全文翻译

南湖早春全文翻译,第1张

南湖早春》的作者,南湖早春原文翻译赏析

《南湖初春》描写了南湖的春色,让读者感受风景的美。今天我们来欣赏一下白居易的这首诗。

南湖初春

唐 middot白居易

云散了,风雨停了,天气刚刚好,阳光照射在湖面上形成倒影,有一种暖暖的感觉。

漫山遍野的野杏,破碎的红点;湖面上漂浮的水,一眼望去,就像一片整齐的草坪。

白燕身上的雨水干了,翅膀变得沉重,不得不低飞;黄鹂的舌头相当僵硬。

不是说江南的春天不好,而是一岁的身心,我的心情也降低了。

翻译

春风吹散了乌云,阵雨开始停歇,天气刚刚放晴,太阳又一次温暖而明亮地照耀在湖面上。

山杏,碎红点;新生的青苹果整齐地覆盖在水面上。

白鹅下雨时翅膀重,要低飞空;黄鹂的舌头比较生涩,不好使。

不是江南的春天不好,而是我病了,兴趣降低了。

升值

作品突出了最富有早春特色的意象,如春雨中的楚清、阳光回照、杏花盛开、苹果争绿、大雁低飞、黄鹂带着涩味说话等。全诗选取雨后初晴的独特角度,简洁明快。当它开始时,它描绘了一幅明澈的清新画面。

诗人笔下的鄱阳初春,是动的,是静的,是声的,是彩的,是视觉的,是听觉的,是触觉的,给人一种全方位的整体感,使人看到五彩缤纷、生动活泼的春天画卷。这也离不开诗人对诗歌语言的锻炼和对诗歌布局的推敲。

欢迎分享,转载请注明来源:聚客百科

原文地址: http://juke.outofmemory.cn/study/1020861.html

()
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2022-08-03
下一篇 2022-08-03

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存