王非战国守圉之具其将何以当之翻译王非战国守圉之具其将何以当之什么意思

王非战国守圉之具其将何以当之翻译王非战国守圉之具其将何以当之什么意思,第1张

王非战国守圉之具其将何以当之翻译 王非战国守圉之具其将何以当之什么意思

“王菲战国时期的防御装备,怎么用?”意思是:陛下,如果没有交战各国的防御装备,你用什么来抵抗?这句话出自《战国策》中的“郑通北遇赵王”。在这篇文章中,谋士郑桐用隐喻来解释这样一个道理:兵法、谋略、防人之心必须存在。告诉赵王,一个国家如果没有谋略和兵法,是无法长久生存的。

《郑通北迎赵王》的原文与译文

原文:郑同北遇见王召。赵越说:“我是南方来的秀才。我为什么要教他?”郑桐说,“我在南方是一个轻蔑的人。为什么要问?虽然,王过去了,安敢错吗?年轻时,我会教导我的士兵。”赵越说:“我不是一个好士兵。”

郑桐微笑着抚着他的手,仰望天空,说:“士兵们忠于世界,但我的意思是国王不好。我还试图和士兵谈论赵薇国王,赵浩棋也说,‘我不喜欢。’大臣:一个国王的旅行怎么会这样?徐厌倦了这个世界,所以他不受影响。今天,国王已经被他的前辈们传了下来;要祠堂太平,不割田,以国家之血为食?王说:“当然。”今天,有些人手握侯的珍珠,手握秋的戒指,腰缠万贯。他们在野外呆着,里面没有孟本之力,没有景清之破,外面没有弓弩,不过夜,人就危险了。今天有一个国家,贪欲很强,对着国王的领土,要求国王的土地。可以不告正义,但不听正义。王菲镇守战国的工具,为什么要用?如果国王没有士兵,邻国就会成功。”赵王说,“我很想受教。"

翻译:郑同北拜见赵王。赵说:“你是一个有学问的南方人。你觉得你在这里能做什么?”郑桐回答说:“我是一个卑微无知的南方人。有什么值得你提意见的?尽管如此,陛下,你还是向我提出了这个问题。我怎么敢不接?我小的时候,父亲教我兵法。”王召说,“我不喜欢孙子兵法。”

郑听了拍手大笑。他说:“孙子兵法一直是世界上最狡猾的人最喜欢的东西。我以为你不喜欢。我之前用《孙子兵法》来谈赵薇国王,赵浩棋也说‘我不喜欢’我说,‘国王的行为能和许由的相比吗?没有被世俗的名利所束缚,所以没有接受姚的退位。‘可是现在国王已经收下了前任留下的山川,要不要保祖宗的灵魂平安,保国家的疆域不受侵犯,祭祀国家的神灵?’魏昭王道:‘当然。我就说,现在,如果有人带着家产独自露宿野外,他没有孟本强有力,没有强有力的弓箭防守,那么他就会在一夜之内被杀死。现在,强大而贪婪的国家入侵了国王的边境,向国王索要领土,他们不会听他的。在这种情况下,国王,如果你没有一个国家在战争中的防御装备,你会用什么来抵抗他们?不讲究打仗的策略,邻居的野心就会得逞。”赵王说,“我请求你的忠告。"

欢迎分享,转载请注明来源:聚客百科

原文地址: http://juke.outofmemory.cn/study/1009781.html

()
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2022-08-03
下一篇 2022-08-03

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存