梁甫行原文、翻译及赏析

梁甫行原文、翻译及赏析,第1张

梁甫行翻译全文 梁甫行古诗文翻译

翻译兴:四面八方的气候不同,千里之内的风雨模式也不同。海边的穷人有多苦,平时住在野外的草棚里。我的妻子和孩子像动物一样生活,在危险的山林中游荡。简单的柴门是如此冷清,狐狸和兔子悠闲地在房子周围散步。

梁福兴

魏晋时期的曹植

四面八方不同,千里风雨。

扮演海边的人,生活在草地上。

一个妻子,像一只动物,在森林边停下来。

柴门为什么抑郁?狐狸和兔子在我的空间里飞翔。

作者简介

曹植,字子建,生于乔县,是先王曹操的第三子。他死后,谥号“思齐”,所以他也被称为陈。曹植是三国时期著名的文学家。作为建安文学的代表和大师之一,他在两晋南北朝时期被提升到文章典范的地位。因其文学造诣极高,人们与曹操、曹丕并称“三曹”,南宋文学家谢灵运更是评价“天下只有一石,曹子建独占八斗”。

欢迎分享,转载请注明来源:聚客百科

原文地址: http://juke.outofmemory.cn/study/1009161.html

()
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2022-08-02
下一篇 2022-08-02

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存