月夜忆舍弟的翻译和赏析

月夜忆舍弟的翻译和赏析,第1张

月夜忆舍弟古诗翻译 月夜忆舍弟古诗翻译是什么

了望塔上的鼓声过后,没有行人经过。深秋的夜晚,边塞传来孤雁的哀鸣。从今晚开始,我们进入了白露节气,月亮是我们家乡最圆最亮的。兄弟俩虽然一开始就跑了,但现在还没有回家,也没有他们的消息。家里寄到洛阳城的信从来不投递,更别说还没有停止过的频繁战乱了。

在月夜想起我的兄弟们

唐朝:杜甫

守军的鼓声截断了人们的来往,边疆的秋天一只孤雁在歌唱。
家里的月光是多么明亮啊!他知道今晚的露珠将是霜。没有你,生活对我来说有什么意义?啊,我的兄弟们,迷失和分散。
战争期间我能指望什么?然而如果和平时期的信件出了问题。

安史之乱期间,杜甫颠沛流离。当时杜甫的几个弟弟就散居在这一带。因为战争的封锁,杳无音信,这让他产生了强烈的焦虑和向往。做好吃苦的准备,为家庭和国家的灾难担忧,这种感觉太棒了。轻轻一碰,千头万绪就会从笔端流出,于是思乡、乡愁这个共同的主题就写得那么悲壮、压抑、失意。

欢迎分享,转载请注明来源:聚客百科

原文地址: http://juke.outofmemory.cn/study/1005378.html

()
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2022-08-02
下一篇 2022-08-02

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存