孟子三章富贵不能浮的翻译及原文

孟子三章富贵不能浮的翻译及原文,第1张

孟子三章富贵不能移的翻译 孟子三章富贵不能移的翻译

景春道:“公孙衍和张仪不是真正有男子气概的人吗?当(他们)生气时,连王子都害怕,当(他们)平静地生活时,世界上不会发生什么大事。”孟子说:“这怎么能算男子汉呢?你没学会礼貌吗?当一个人被加冕,他的父亲给予指示;当一个女人想结婚时,她母亲会给她指示。”

女人把她送到门口,警告她说:‘你到婆家来,要恭敬,要小心,不要违抗你的丈夫!’顺从是做人的原则,是嫔妃之道。住在世界上最宽的房子里,站在世界上最正确的位置上,走在世界上最宽的路上。

当你能实现你的理想时,与人民一起走这条正道;当你无法实现自己的理想时,就独自走在这条正道上。财富不能迷惑他的思想,贫穷不能动摇他的正直,权力不能弯曲他的意志。这叫有志气有成就的君子。"

原文

景春道:“公孙衍、张仪不是老实人吗?当你生气时,王子们害怕了。当你生活在和平中,世界就会消失。”孟子曰:“君子焉。你没学过仪式吗?夫冠亦父命;女人出嫁,她妈命令她送上门,她说:‘你到女儿家去,一定要尊重她,给她戒指,又不违背你主人!’嫔妃之道,在于顺从。活在世上,站在世上正确的位置,走在世上的道路。成功,以及被成功所感动的人;没有野心,单干。不能富,不能穷,不能动,不能威武,这叫君子。"

欢迎分享,转载请注明来源:聚客百科

原文地址: http://juke.outofmemory.cn/study/1000567.html

()
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2022-08-02
下一篇 2022-08-02

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存