沉默之声歌曲赏析?

沉默之声歌曲赏析?,第1张

歌曲赏析(别嫌长) Paul. Simon &Art.Garfunkel是掘起於60年代中期的二人组合唱团,当时流行乐坛正吹起一股电子合成乐风,但Simon &Garfunkel却坚持自然曲风,独树一格。El Condor Pasa(老鹰之歌)、Bridge Over Troubled Water(恶水大桥),以及这首电影“Graduates(毕业生)”的主题曲The Sound of Silence(寂静之声),均是耳熟能详的代表作。 六O年代对美国而言是个多事之秋的年代,历经了一连串的动荡与不安。对内,反种族歧视民权意识高涨;对外背负著『越战』沉重的包袱。内忧外患之际,美国人的精神领袖约翰·肯尼迪(John F.Kennedy)总统於1963年11月22日在德州的达拉斯遇刺身亡,举世震惊,全国悲恸。由黑人人权领袖马丁路德金博士(Martin Luther King Jr.)所领导的反暴力反种族歧视正如火如荼的展开,国内反越战的声音也甚嚣尘上。美国人民的梦在肯尼迪总统倒下的一刻,也跟著粉碎了! 就在这样的时空背景下,美国的民谣歌手保罗·西蒙(Paul Simon )创作了这首家喻户晓、发人深省的歌曲:寂静之声(The Sound Of Silence),献给了动荡的六O年代。只可惜这样一首针砭时弊的好歌,於1964年发行时,却得不到青睐,人们依旧是听而不闻(hearing without listening) 。若非一位DJ特别钟爱这首歌,增加这首歌在电台播放的频率,哥伦比亚唱片公司也不会考虑将这首歌重新编曲,以单曲发行。然而冥冥中似乎注定,才华洋溢如保罗赛门是不该被时代埋没的。於是史上最优美的二重唱西蒙与加丰科(Simon &Garfunkel)便在这首重新编曲的『寂静之声』中浴火重生。 六O年代对美国而言是个多事之秋的年代,历经了一连串的动荡与不安。对内,反种族歧视民权意识高涨;对外背负著『越战』沉重的包袱。内忧外患之际,美国人的精神领袖甘乃迪(John F.Kennedy)总统於1963年11月22日在德州的达拉斯遇刺身亡,举世震惊,全国悲恸。由黑人人权领袖马丁路德金恩博士(Martin Luther King Jr.)所领导的反暴力反种族歧视正如火如荼的展开,国内反越战的声音也甚嚣尘上。美国人民的梦在甘乃迪总统倒下的一刻,也跟著粉碎了! 就在这样的时空背景下,美国的民谣歌手保罗赛门(Paul Simon )创作了这首家喻户晓、发人深省的歌曲:沉默之音(The Sound Of Silence),献给了动荡的六O年代。只可惜这样一首针砭时弊的好歌,於1964年发行时,却得不到青睐,人们依旧是听而不闻(hearing without listening) 。若非一位DJ特别钟爱这首歌,增加这首歌在电台播放的频率,哥伦比亚唱片公司也不会考虑将这首歌重新编曲,以单曲发行。然而冥冥中似乎注定,才华洋溢如保罗赛门是不该被时代埋没的。於是史上最优美的二重唱赛门与葛方柯(Simon &Garfunkel)便在这首重新编曲的『沉默之音』中浴火重生。且让我们详细探讨这首发人省醒的『抗议歌曲(song of protest)』吧!在探讨这首歌时,你也许会有个疑问,到底这首歌是The sound of silence、Sounds of silence 或是 The sounds of silence?如果是赛门一个人唱,就是The sound of silence,如果是赛葛两人一起唱就是 The sounds of silence。有没有定冠词 The?第二张专辑的曲目为 Sounds of silence,并没有 The。所以这要看你买的是哪张专辑,不过大部分的音乐书刊都印为The sound of silence。正确的曲名应是如此。 这首歌本身就是一首绝妙的诗,结构严谨,翻译时要形、音、义兼顾面面俱到,实在很难,所以我只好舍去音韵的部分,尽力在文字转换的过程中保留原诗的形与义(内容与结构),待来日翻译的技巧精进时再重翻一次。现就这首歌的涵义,以逐段探讨的方式来挖掘它的深层意义。 这首歌共分为五段,段与段之间环环相扣,一气呵成!首段叙述

说起“The sound of silence”,你一定不会陌生,这首歌早已成为英文歌曲中的经典。在国内很多的英文精选碟中经常可以看到。 和"斯卡布罗集市"(Scarborough Fiar)一样,是电影毕业生的插曲,一个在片头,一个在片尾。前一首1966年同名单曲获美国排行榜冠军;后一首1969年获奥斯卡最佳电影插曲奖。两首歌的风格差不多,都是那种经典的怀旧情怀。记得有人说过,它的旋律静静地、一尘不染的,轻柔的从耳边拂过。很容易让人想 起雪后的黎明、原野的清风。黄昏时分坐在夕阳的余辉里,翻看着毕业时的同学照片,沉浸于一幕幕的校园往事,翻过一页页熙熙攘攘的毕业典礼,《寂静之声》的优美旋律直入心底

寂静之声(歌词大意)

你好,黑夜

--我的老朋友

我又和你交谈了。

因为梦幻缓缓涌现,

在我熟睡时留下它的种子,

在我脑海中生根的梦幻,

寂静之声中留存。

在无休止的幻梦中,

我独自走在狭窄的石道上,

在街灯的光晕下,

寒冷和湿气让我竖起了衣领,

当霓虹灯的光闪次同我的眼睛时,

黑夜被划破,触动了寂静之声。

茫茫的黑夜里,

我看到无数的人群,

他们交谈无须言语,

他们领悟无须倾听,

他们谱写歌曲,而不分享歌声,

无人敢打破那寂静之声。

我说:“傻瓜,难道你不知道

寂静如同肿瘤滋长?

听我对你说的有益的话,

拉住我伸给你的手!”

然而我的话犹如雨滴飘落,

在寂静的围墙里回荡。

人们膜拜,祈祷,

对着自制的闪光神像,

神光中闪射出告诫的语句,

字里行间指明:“这是预言者的话,

写在地铁的墙上,

写在房屋的大厅里。”

这告诫在寂静之声中低语。

The Sound of Silence

( The Theme of 《The Graduate》 )

Hello darkness, my old friend,

I''ve come to talk with you again,

Because a vision softly creeping.

Left its seeds while I was sleep.

And the vision that was planted in my brain Still remains

Within The Sound Of Silence.

In restless dreams I walked alone

Narrow streets of cobblestone.

''Neath the halo of a street lamp,

I turned my collar to the cold and damp

When my eyes were stabbed by the flash of a neon light

That split the night

And touched The Sound Of Silence.

And in the naked light I saw

Ten thousand people, maybe more,

People talking without speaking.

People hearing without listening.

People writing without songs that voices never share.

And no one dare

Disturb The Sound Of Silence.

"Fools" said I, "You do not know

Silence like a cancer grows.

Hear my words that I might teach you.

Take my arms that I might reach you"

But my words like silent raindrops feel.

And echoed

In the wells of silence.

And the people bowed and prayed

To the neon god they made.

And the sign flashed out its warning.

In the words that it was forming.

And the signs said." The words of the prophets

are written on the subway walls

And tenement halls"

And whisperd in The Sounds of Silence

The Sound of Silence 沉默之声 Hello darkness 2)my old friend, 黑暗,我的老朋友,I've come to talk with you again.我又来和你交谈。Because 2)a vision softly creeping 因为梦幻缓缓涌现,Left its seeds while I was sleeping. 在我熟睡时留下它的种子。And the vision that was planted in my brain 在我脑海中生根,Still 3)remains within the sound of silence.在寂静之声中留存。In 4)restless dreams I walk alone, 在无休止的梦境中,Narrow streets of cobble stone. 我独自走在狭窄的石道上。Beneath the hallo of a street lamp, 在街灯的光晕下,I turned my collar to 4)the cold and damp 寒冷和湿气让我竖起衣领。When my eyes were 5)stabbled by 当霓虹灯光刺痛我双眼,the flash of a neon light That 6)split the night 划破黑夜,And touched the sound of silence.触动了沉默之声。 And in the 7)naked night I 8)saw 在刺眼的灯光下,Ten thousand people may be more. 我看到上万人群。People talking without speaking, 他们交谈无需言语,People hearing without listening,他们领悟无需倾听,People writing songs that voices never share 人们写歌却是没有声音的歌,And no one dare disturb the sound of silence.无人敢打破沉默之声。"Fool" said I "you do not know, 我说:“傻瓜,你们不知道,9)Silence like a cancer grows. 沉默如同肿瘤一样滋长。Hear my words that i might teach you.听我的话我会教你们如何做。Take my arms that i might reach you."抓紧我的手我会拯救你们。”But my words like silent rain-drops fell 然而我的话如雨滴般落下,And echo-ed in the wells of silence. 在沉默中回响。 And the people 10)bow and prayed 人们对着自制的神像顶礼膜拜,To 11)the neon god they made.And the sign 12)flash out its warning神光中闪耀出告诫的语句。In the words that it was forming. And the signs said 字里行间指明:"13)The words of the prophers are “先知者的语言,写在地铁的墙上,Written the subway walls and tenement halls."写在廉价公寓的大厅中。”And whispered in the sounds of silence. 这告诫声在沉默之声中低语。

还有不懂可以追问 望采纳


欢迎分享,转载请注明来源:聚客百科

原文地址: http://juke.outofmemory.cn/pretty/2924443.html

()
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2023-02-08
下一篇 2023-02-08

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存