一字师文言文原文及翻译

一字师文言文原文及翻译,第1张

《一字师》原文:

郑谷在袁州,齐己因携所为诗往谒焉。有《早梅诗》曰:“前村深雪里,昨夜数枝开。”谷笑曰:“‘数枝’非早也,不若‘一枝’则佳。”齐己矍然,不觉兼三衣叩地膜拜。自是士林以谷为齐已“一字之师”。(选自《五代史补》

译文:

郑谷住在袁州,于是齐己带着自己的诗作前去拜见他。诗作中有一首《早梅》写道:“前村深雪里,昨夜数枝开。”郑谷看了笑着说:“‘数枝’不能表现出早意来,不如用‘一枝’更好。”齐己惊讶不已,不由得提起三衣,举手加额,长跪而拜。从这以后,读书人把郑谷看作齐己的一字之师。

一字师的故事有三个,如下:

1、五代时期,王定宝的《唐摭言》中记载李相读《春秋》时,“婼”应读“敕略切”,李相误读为“敕晷切”,小吏向他解释后,李相感到很惭愧,于是“命小吏受北面之礼,号曰一字师”。

2、唐朝时,齐己作了一首诗,名为《早梅》,诗中有一句“前村深雪里,昨夜数枝开”。郑谷认为“数枝”不能突出“早”字,不如改为“一枝”。齐己觉得很有道理。当时读书人称郑谷是齐己的“一字师”。

3、元朝时期,萨天锡送濬天渊入朝,诵读了一句“地湿厌闻天竺雨,月明来听景阳钟”,很多人都夸赞他,只有山东一位老叟认为应将“闻”改为“看”,萨天锡问为什么要这样改,老叟说:“唐人有林下老僧来看雨。”萨天锡弯下腰,拜老叟为“一字师”。

“一字师”的来历

古时候,人们往往将那些能把他人改动一字,使之更贴切恰当的称为“一字师”,这种叫法最早源于唐朝末年。

晚唐时期诗僧齐已在《早梅》诗中写道:“万木栋欲折,孤根暖独回。前村深雪里,昨夜数枝开。”齐已写完诗后反复吟诵,觉得不满意,就向诗人郑谷请教。郑谷把“数枝”改为“一枝”,使诗意更贴切,更符合早春的景象。

齐已大喜,说道:“梅开第一枝最先来报春。”齐已遂拜郑谷为“一字师”。后人称改一字师而使全篇生辉者为“一字师”。


欢迎分享,转载请注明来源:聚客百科

原文地址: http://juke.outofmemory.cn/pretty/2900792.html

()
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2023-02-06
下一篇 2023-02-06

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存