征于色发于声而后喻翻译什么意思

征于色发于声而后喻翻译什么意思,第1张

释义:别人愤怒表现在脸色上,怨恨吐发在言语中,然后你就会知道。

出处:先秦:孟子及其弟子《生于忧患,死于安乐》

原文:

发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市。

故天将降大任于斯人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。(斯人 一作:是人)

人恒过,然后能改;困于心,衡于虑,而后作;征于色,发于声,而后喻。入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。

然后知生于忧患而死于安乐也。

扩展资料:

通假字

曾益其所不能:曾,通“增”,增加。

衡于虑:思虑堵塞。衡,通“横”,梗塞,不顺。

入则无法家拂士:拂(bì),通“弼”,辅佐。

所以动心忍性。 忍,通“韧”,坚韧。这里作“使(他的性格)坚韧”。

词类活用

生于忧患(生)名词作动词,生存

死于安乐(死)名词作动词,死亡

【原文】

征于色,发于声,而后喻。

【译文】

(一般情况下,人们的愤怒的情绪会)在脸色上表现出来,(怨恨的情绪会)在言语中抒发出来,然后(才能被人们)知晓、明白。

【注释】

1、征于色:面色上有征验,意为面容憔悴等。征,征验,征兆。于色,介词结构做状语后置,翻译的时候须提到谓语前面。色,颜面;面色;脸色。

2、发于声:言语上有抒发,意为言语愤激。发,流露;显露;抒发;表达。于声,结构特点同“于色”,翻译方式亦同。

3、而后喻:然后人们才知晓他。喻,知晓;明白。


欢迎分享,转载请注明来源:聚客百科

原文地址: http://juke.outofmemory.cn/pretty/2851810.html

()
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2023-01-31
下一篇 2023-01-31

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存