西江月夜行黄沙道中的意思翻译

西江月夜行黄沙道中的意思翻译,第1张

西江月·夜行黄沙道中原文翻译,表达的诗意是什么?

西江之夜黄沙路的诗意是明月清风,疏星稀雨,喜鹊啼,稻花香,青蛙呱呱。歌词从视觉、听觉、嗅觉三个方面描述了夏夜的山村风光。栩栩如生,栩栩如生,是宋词中以农村生活为题材的优秀作品。

西江月 middot叶航黄沙中路

作者:辛弃疾

地平线上的月亮升到树顶,惊飞了栖息在枝头的喜鹊。

凉爽的晚风似乎传到了远处的蝉。

在稻花香中,人们谈论着一年的收成,耳边一片蛙鸣,仿佛在一个丰收年。

以前茅店在森林附近,路转西樵。

夜晚黄沙路的翻译

地平线上的明月升到树梢,惊呆了栖息在枝头的喜鹊。凉爽的晚风似乎听到了远处蝉的叫声。

稻花香中,人们谈论着丰收年,耳边有青蛙的叫声,仿佛在谈论丰收年。

中午空,轻云飘来,闪烁的星星时隐时现,山前开始下起毛毛雨。

曾经熟悉的茅店小屋依然坐落在土地庙附近的树林里。拐了个弯,茅店突然出现在我们面前。

作者辛弃疾简介

辛弃疾(1140-1207),南宋诗人。原名谭福,改称佑安,小名稼轩,汉族,生于历城(今山东济南)。出生时,中原被游牧民族占领。21岁参加抗金叛乱,不久回到南宋。历任驻湖北、江西、湖南、福建、浙东大使。一生斗金。

在“美琴十论”和“九议”上,陈展保持了这一方针。他的歌词试图恢复民族团结的爱国热情,倾诉自己的悲痛和愤怒,谴责当时当权者的屈辱。也有很多歌颂祖国河山的作品。题材宽泛精炼,之前的典故都用在了词中。风格豪迈豪迈,又不乏细腻温婉。由于辛弃疾的抗金主张不符合执政的亲和派的政见,被弹劾罢官,退居江西取湖。

欢迎分享,转载请注明来源:聚客百科

原文地址: http://juke.outofmemory.cn/life/836182.html

()
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2022-07-21
下一篇 2022-07-21

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存