远哭是孤岛惊魂吗

远哭是孤岛惊魂吗,第1张

其实《孤岛惊魂》的翻译是基于他第一部作品的意译。第一代《孤岛惊魂游戏剧情是发生在密克罗尼西亚的一个神秘小岛上的一系列扣人心弦的故事,所以在国内引进的时候根据游戏内容翻译成《孤岛惊魂》并没有错。

但是在游戏的后几代中,我们看不到任何与岛屿相关的地图,比如4代的喜马拉雅山脉,5代的美国大陆。所以一些没接触过初代的玩家,不禁对这款游戏的中文翻译感到奇怪。

实际上,如果我们只看它的英文名,Cry系列是一个成功的标题。Far可以理解为名词“很远很远”,cry应该理解为“嚎叫、叫喊”的意思。如果老玩家深度玩过一代到六代,就能感受到主角在那个环境下,在一个遥远未知的世界发出的呐喊。其实《孤岛惊魂》不是官方翻译。后来官方中文翻译命名为《极地战争的呐喊》是正统翻译,虽然这个翻译听起来有点别扭。

说到哭,我们不得不说另一个和他翻译很像的crysis,英文叫Crysis。《孤岛危机》也是中文翻译的,因为第一部作品的故事发生在一个岛上。但之后几代人的作品,都没有太多和这个岛的接触。毕竟当时这些游戏还没有进入中国。翻译出来的片头都是一些游戏网站或者游戏杂志的翻译,也没想过游戏后期会不会出续集。但是,即使后面的续集和中文名字的意译没有任何关系,玩家们也早已习惯了这个译名,一直沿用至今。不过有意思的是,《孤岛惊魂》已经被mainland China的育碧用作了官方翻译,因为这个翻译是当时上海的育碧做的,哈哈哈。现在育碧官网上都写了孤岛惊魂~

欢迎分享,转载请注明来源:聚客百科

原文地址: http://juke.outofmemory.cn/life/680225.html

()
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2022-07-11
下一篇 2022-07-11

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存