日本人的名字都是怎么翻译的

日本人的名字都是怎么翻译的,第1张

这是不对的。事实上,许多日本名字在翻译时会让人觉得粗俗,听起来非常不雅。

日本人的名字都是怎么翻译的,第2张

你看过地下交通站吗?里面有个日本的信夫太君。

事实上,野寺这个姓氏不是中国发明的,日本有一个。

野尻在日语中读作のじり(nojiri。在日语中,Ji的意思是结束和终结,所以这个名字应该从字面上理解为“荒野的尽头”。

但是如果你翻译出来呢?意思是屁股,字面意思是“野驴”。不好意思,这个姓有什么含义吗?好吃吗?

日本人的名字都是怎么翻译的,第3张

再比如创造了哥斯拉的日本人。你知道是谁吗?

本多忠刻。

在日语中,Shiro Pig读作いしろう(ishiro).这个名字是日语“海”(ӓ)+"Shiro)(

翻译一下,如果你叫猪3和猪4,你觉得好听吗?你觉得这个意思可以接受吗?

日本人的名字都是怎么翻译的,第4张

总之,看几个日本名字就知道日本有很多奇怪的名字。

欢迎分享,转载请注明来源:聚客百科

原文地址: http://juke.outofmemory.cn/life/612086.html

()
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2022-07-06
下一篇 2022-07-06

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存