纳兰性德《浣溪沙·残雪凝辉冷画屏》原文及翻译赏析

纳兰性德《浣溪沙·残雪凝辉冷画屏》原文及翻译赏析,第1张

浣溪沙·残雪凝辉冷画屏原文:

残雪凝辉冷画屏,落梅横笛已三更,更无人处月胧明。我是人间惆怅客,知君何事泪纵横,断肠声里忆平生。

浣溪沙·残雪凝辉冷画屏翻译及注释

翻译 残雪凝辉让温暖的画屏变得冰冷。梅花随凉风飘落,忧伤的笛声传来,已是寂寞黄昏。深夜想起了往事,月色于无人处也好像朦胧起来。我,世间哀愁的过客,身世凄凉。为何我在知道你的故事后泪流满面?痛彻心扉地哭泣,在断肠声里,因朱彝尊的遭遇而辗转难眠。

注释 1浣溪沙:唐教坊曲名,因春秋时期人西施浣纱于若耶溪而得名,后用作词牌名,又名「浣溪纱」「小庭花」等。此调有平仄两体。全词分上下两片,上片三句全用韵,下片末二句用韵,过片二句用对偶句的居多。音节明快,句式整齐,易于上口,为婉约派与豪放派多数词人所常用。2残雪:尚未化尽的雪。3画屏:绘有彩画的屏风。4落梅:古代羌族乐曲名,又名《梅花落》,以横笛吹奏。5月胧(long)明:指月色朦胧,不甚分明。6惆怅:伤感,愁闷,失意。客:过客。

浣溪沙·残雪凝辉冷画屏赏析

这首词采用上片写景下片抒情的传统手法,是一首以抒发人生惆怅为主题的词。

词的上片整体比较平实,主要下力在于营造氛围上。「残雪凝辉冷画屏,落梅横笛已三更,更无人处月胧明。」点明了环境,包括地点是在书房,时间则是在稍有月色的残雪之夜。接着视觉转换,由视觉转移到听觉上。这句通过 「残雪」、「凝辉」、「落梅」、「三更」、「月胧明」等字句,营造出了一种既清且冷,既孤且单的意境,大有「世人皆醉我独醒」的孤独感,而这种感觉大抵只能给人带来痛苦和茫然。

下片在上片的情感氛围笼罩下,突然情感爆发出来。「我是人间惆怅客,知君何事泪纵横」的问句,可谓起的妙绝。这是容若因笛曲起意,自伤身世的哀叹。这两句中似乎有相对的主体,一个是「我是人间惆怅客」的「我」,另一个是「知君何事泪纵横」的君。但从词意看来,更应该是灵犀暗生的独自感慨,而不是朋友间当面的对谈倾诉。所以说,这个「君」指的是容若自己。当一个人倦了,累了,苦了,伤了的时候,便不禁会忍不住地自言自语,自怨自艾,自问自答,何况是纳兰这样的至情至性之人。

最后一句「断肠声里忆平生」更是点睛之笔,短短七字,不禁令人潸然泪下。见惯了哀而不伤,隐而不发,反而更容易被这样痛彻心扉的凄绝之美打动。闭上眼睛仿佛依然能看到词人在那一片断肠声里,落泪伤神。这句有两个方面的作用,一方面是联系了上片下片,将夜半笛声同忆平生结合起来;另一方面,用一个结尾来营造一个新的开始,也就是「忆平生」三个字,这三个字能引导人们联想到词人的生活,去思考更多的东西,可以说是个很好的留白。

浣溪沙·残雪凝辉冷画屏创作背景

康熙年间,词人在残雪之夜独自徘徊,联想到自己生活孤独凄苦,饱尝人间离愁别苦,为了表达内心的惆怅,故作下此词。 诗词作品: 浣溪沙·残雪凝辉冷画屏 诗词作者: 清代 纳兰性德 诗词归类: 写景、抒情

浣溪沙·谁道飘零不可怜原文:

谁道飘零不可怜,旧游时节好花天。断肠人去自经年。一片晕红才著雨,几丝柔绿乍和烟。倩魂销尽夕阳前。

浣溪沙·谁道飘零不可怜翻译及注释

翻译 谁说花儿凋零不令人生起怜爱之情呢?当年同游之时正是春花竞放的美好时光。而今友人已去,空余自己独身一人。眼前一片红花刚刚被春雨打湿花瓣,丝丝嫩柳在烟霭中随风摇曳。在夕阳落照前的美景令少女为之梦断魂销。

注释 飘零:飘落零散。旧游:昔日之游。断肠人:形容伤心悲痛到极点的人。经年:一年或一年以上。晕红:形容海棠花的色泽。才:一作「疑」。著雨;春雨微著。柔绿:柔嫩的绿柳。一说嫩绿的叶子。此句一作「晚风吹掠鬓云偏。」倩魂:指少女美好的心魂。典出陈玄祐《离魂记》里倩娘离魂的故事。销尽:茫然若失。销尽;消散。

浣溪沙·谁道飘零不可怜赏析

词人在笔下着力表现其伤春惜花的意绪,同时也借花写人,「倩魂销尽夕阳前」既是惜花之凋谢,也是伤人之辞世。

「谁道飘零不可怜」起句就将人带进一个绚烂的暮春时节。繁花满天,一树树的海棠花竞相开放喧嚷嬉戏,祥宁中飘渺着生命的灵动。这凄婉的美丽令人怜爱叹息。古人论词的结构,妙在断断续续,不接而接。「谁道飘零不可怜」句,就具有如此之妙。它与下面两句,一写回忆,一写现实,看似不接,实则词意紧紧相接。一样的飘零,不一样的感觉。既突出了如今内心的悲凉,又为描写现在的情景作了铺垫。

词人一反上片写景下片抒情的通常写法,一开篇就道出了自己的感触「谁道飘零不可怜」,可谓别出心裁让人耳目一新,不觉眼前一亮。第二拍「旧游时节好花天」,词人随即点明这是故地重游,相似的景物自然很容易勾起人美好的回忆。但词人并没有描述当时的情景,只用了「好花天」三个字写出了相同的时令和场景。可如今物是人非,怎不叫人断肠。这里用的是隐显手法。作者只写游览的天气,而把佳人的容貌与动作,则全部隐藏起来,让读者自己去想像。这种写法,可谓绝顶高明,用「隐」来激发想像,从而拓展了「显」的意境。

下片转入写景,「一片晕红才著雨,几丝柔绿乍和烟」用如烟绿柳衬雨后红花。晕字用得极妙,既写出了花色彩的变化,也写出了人在花丛中的独特感受。下片结「倩魂销尽夕阳前」。用拟人的手法写落花,怜惜之情溢于言表。以夕阳为背景,显得格外凄美。还照应了上片起句,使全词浑然一体、余味无穷。词意凄绝,充溢着无可奈何的情绪。这里词人以生动的比喻,进一步把 著悲凉、痛苦、伤心、悔恨,交织著绝望与希望的感情,推向了 。

词人虽然写的是情,但其中也渗透着人生哲理。其实销尽的又何止是花魂。花落春去,逝去的还有美妙的时光、美好的青春年华和那转瞬即逝的爱情,美好的东西总是短暂的。红尘一梦,再美的绽放也是过往,终将飘零,诗词的境界就是在刹那中见终古,在微尘中显大千,在有限中寓无限。

此篇词极婉媚空灵,恍惚迷离,令人荡气回肠。

浣溪沙·谁道飘零不可怜创作背景

这首词为纳兰性德在园中观赏海棠时,面对海棠零落的场景,有感而作。龚鼎孳在康熙十二年(1673)曾任会试主考官,词人正出其门下,是年秋,龚氏卒去;一些观点认为此词作者在总体风格上大体效仿龚氏,是为抒其悼怀龚氏之意。 诗词作品: 浣溪沙·谁道飘零不可怜 诗词作者: 清代 纳兰性德 诗词归类: 写花、写景、抒情、友人、思念

浣溪沙(消息谁传到拒霜)

消息谁传到拒霜。两行斜雁碧天长。晚秋风景倍凄凉。银蒜押帘人寂寂,玉钗敲竹信茫茫。黄花开也近重阳。

注释

《浣溪沙》:唐教坊曲。四十二字,上片三平韵,下片两平韵,过片两句多用对偶。拒霜:即木芙蓉。因木芙蓉八月始开,故名拒霜。银蒜:铸成蒜形的银块,悬在帘下压重。

评析

此悲秋词也。木芙蓉、雁、黄花等均为秋天常见意象。上片为动景亦为远景:木芙蓉绽放,大雁南归,释放出秋天的信息。可是此动态的景致在词人笔下并未作欢快雀跃之语,而是从歇拍“晚秋风景倍凄凉”一句转入下片的静景亦是词人眼中的近景:“银蒜押帘”、“玉钗敲竹”是景,“人寂寂”、“信茫茫”又从景中带出情,则景是凄凉秋景,情是凄凉情绪。低吟此阕,语调谐婉,情致缠绵,令人联想起北宋秦观的《浣溪沙》:“漠漠轻寒上小楼。晓阴无赖似穷秋。淡烟流水画屏幽。自在飞花轻似梦,无边丝雨细如愁。宝帘闲挂小银钩。”意境何其相似,只是少游词多了一分轻灵飘逸,性德词却多了一分萧瑟低沉。

纳兰性德的《浣溪沙·谁念西风独自凉》,该如何赏析呢?

1纳兰性德,本名容若,冷家山人,满洲正黄旗人。他是清初诗人,原名纳兰成德。他自幼饱读诗书,文武双全,死时才三十岁。那性德的词以“真”取胜,风景生动传神。他的词风是“清丽婉约,哀婉调皮,高远深远,别具一格”。著有《童集》、《方帽子集》、《饮水词》等。

2整个词是对亡妻的深切缅怀,充满了一种生命的失落感。悲,秋为齐,萧瑟,草落颓败。季节的变换,激起了感伤诗人的无限伤感。“谁自以为西风独凉”,西风再起,天气转冷。现在谁在乎我的冷暖?字里行间隐含着无限的往事和旧情。以前西风起的时候,有人给我准备御寒的衣服,催我换衣服。现在我不得不独自感受秋天的凉爽。“赌书“和”独自凉“,一种守寡后的孤独寂寞,一种凄凉凄凉的感觉,都在其中。

3第一句话是诗人发出的惊喜感叹。很明显,是在看到“萧萧黄叶闭疏窗”的场景后,他才觉得无限。我和妻子住过的爱情小屋曾经是那么华丽,充满柔情。现在,是萧飒的西风,满地都是黄叶。那一瞬间,被掏空的绮窗关了,伊人已经走了,但空荡荡的房间依然存在,只留下一片荒凉。

4“当时只道是寻常。”躺在时光里一动不动,回忆往事的时候总会想起纳兰性德的这句话。往事如烟,在我的记忆中缥缈。经历的时候并没有什么感觉,但是多年以后想起来了,就更加珍惜了。人们是不是只有在失去过去之后才意识到它的价值?于是,诞生了许多哀叹和遗憾。如果我知道这些,我们当初为什么不珍惜呢?这位“满清第一诗人”,一生如流星,璀璨地划过夜空,让人感到惋惜和悲哀。但在他的生活中,也有她同情的人,也有他回忆的事。让他怜惜的人是他早逝的妻子,让他怀念的事是他们最好的朋友。

不错!长相思

作者: 纳兰性德

山一程,水一程,身向榆关那畔行,夜深千帐灯。

风一更,雪一更,聒碎乡心梦不成,故园无此声。

按这是一首描写边塞军旅途中思乡寄情的佳作。

天涯羁旅最易引起共鸣的是那“山一程,水一程”的身漂异乡、梦回家园的意境,信手拈来不显雕琢,难怪王国维评价“容若词自然真切”。

这首词更可贵的是缠绵而不颓废,柔情之中露出男儿镇守边塞的慷慨报国之志。一句“夜深千帐灯”不愧“千古壮观”。

程道路、路程,山一程、水一程,即山长水远也。

榆关即今山海关

那畔即山海关的另一边,指身处关外。

帐军营的帐篷,千帐言军营之多。

更旧时一夜分五更,每更大约两小时。风一更、雪一更,即言整夜风雪交加也。

聒声音嘈杂,使人厌烦。

故园故乡

此声指风雪交加的声音。

解释:

我扈驾赴辽东巡视,随行的千军万马一路跋山涉水,浩浩荡荡,向山海关进发。入夜,营帐中灯火辉煌,宏伟壮丽。夜已深,帐篷外风雪交加,阵阵风雪声搅得人无法入睡。作者思乡心切,孤单落寞,不由得生出怨恼之意:家乡怎么没有这么烦乱的声音呢?(“故园无此声”看似无理实则有理,故园岂无风雪?但同样的寒霄风雪之声,在家中听与在异乡听,自然会有不同的感受。)

赏析:

纳兰性德(1655----1685),字容若,满族正黄旗人。本词写于康熙二十一(1682)年,时作者随康熙帝出山海关,祭祀长白山。

“山一程,水一程”仿佛是亲人送了我一程又一程,山上水边都有亲人送别的身影。“身向榆关(这里借指山海关)那畔行”是使命在身行色匆匆。“夜深千丈灯”则是康熙帝一行人马夜晚宿营,众多帐篷的灯光在漆黑夜幕的反衬下在所独有的壮观场景。“山一程,水一程”寄托的是亲人送行的依依惜别情;“身向榆关那畔行”激荡的是“万里赴戎机,关山度若飞”的萧萧豪迈情;“夜深千丈灯”催生的是“大漠孤烟直,长河落日圆”的烈烈壮怀情。这情感的三级跳,既反映出词人对故乡的深深依恋,也反映出他渴望建功立业的雄心壮志。二十几岁的年轻人,风华正茂,出身于书香豪门世家,又有皇帝贴身侍卫的优越地位,自然是眼界开阔、见解非凡,建功立业的雄心壮志定会比别人更强烈。可正是由于这种特殊的身份反而形成了他拘谨内向的性格,有话不能正说,只好借助于儿女情长的手法曲折隐晦地反映自己复杂的内心世界。这也是他英年早逝的重要原因。

“夜深千丈灯”既是上阙感情酝酿的高潮,也是上、下阙之间的自然转换。夜深人静的时候,是想家的时候,更何况“风一更,雪一更”。风雪交加夜,一家人在一起什么都不怕。可远在塞外宿营,夜深人静,风雪弥漫,心情就大不相同。路途遥远,衷肠难诉,辗转反侧,卧不成眠。“聒碎乡心梦不成”的慧心妙语可谓是水到渠成

“山一程,水一程”与“风一更,雪一更”的两相映照,又暗示出词人对风雨兼程人生路的深深体验。愈是路途遥远、风雪交加,就愈需要亲人关爱之情的鼓舞。因为她是搏击人生风浪的力量源泉,有了她,为了她,就不怕千难万险,就一定会迎来团聚的那一天。从“夜深千丈灯”壮美意境到“故园无此声”的委婉心地,既是词人亲身生活经历的生动再现,也是他善于从生活中发现美,并以此创造美、抒发美的敏锐高超艺术智慧的自然流露。

本词既有韵律优美、民歌风味浓郁的一面,如出水芙蓉纯真清丽;又有含蓄深沉、感情丰富的一面,如夜来风潮回荡激烈。词人以其独特的思维视角和超凡的艺术表现力,将草原游牧文化的审美观与中原传统文化的审美观相融合,集豪放婉约与一体,凝炼出中华词坛上一颗风骨神韵俱佳的灿烂明珠,深受后人喜爱。国学大师王国维在《人间词话》一书中将作者推为宋后第一真词人,是非常有道理的

纳兰性德是清代最为著名的词人之一。他的诗词不但在清代词坛享有很高的声誉,在整个中国文学史上,也以“纳兰词”为词坛一说而占有光采夺目的一席之地。他所生活的满汉融合的时期;他贵族家庭兴衰关联王朝国事的典型性;以及侍从帝王,却向往平淡的经历,构成特殊的环境与背景。加之他个人的超逸才华,使其诗词的创作呈现独特的个性特征和鲜明的艺术风格。

本词上阕写景,“西风”、“黄叶”、“疏窗”、“残阳”,笼罩着一片哀伤怀旧的气氛;下阙用典抒情,表达自己对往事,对亡妻的爱怜不舍的心境。词中用了李清照和赵明诚赌书泼茶的典故,想到自己和妻子卢氏何尝不是如此恩爱?只是如今相爱之心犹存,相爱的那个人却已然不在,曾经以为是何等平常的点点滴滴,现在却成了最宝贵的零零碎碎的记忆。

全词好似一张古朴的图画,笔不在多:一幅秋景、一份心情、一段岁月、一伤心人尔……

西风乍起,秋意渐凉,又是一年萧瑟的时节。我孤单地立在窗前,任听片片枯叶敲窗的声响,胸中几许落寞又几许惆怅。再没有人为我嘘寒问暖,再没有人为我添加衣裳,世间没有了你,这本已凄凉的深秋变得更加凄凉……

夕阳西下,沉思过往,点点滴滴又如缕如烟在心头涌上。曾几何时,我们春日饮酒醉卧雕床;曾几何时,我们饭后赌书泼尽茶香。这些当时看来平凡的小事,现在回想起来却无比怀念,无比感伤!真是后悔啊后悔,当初不曾多一分珍惜,多一分相守。时至如今,却再也无法回去那段旧时光…… 暗色调撒旦 暗色调 暗色调

浣溪沙·谁念西风独自凉

[作者] 纳兰性德   [朝代] 清代

谁念西风独自凉?

萧萧黄叶闭疏窗。

沉思往事立残阳。

被酒莫惊春睡重,赌书消得泼茶香。

当时只道是寻常。

标签: 回忆 悼亡 感伤 爱情 词 情感 目的

《浣溪沙·谁念西风独自凉》译文

秋风吹冷,孤独的情怀有谁惦念?看片片黄叶飞舞遮掩了疏窗,伫立夕阳下,往事追忆茫茫。

酒后小睡,春日好景正长,闺中赌赛,衣襟满带茶香,昔日平常往事,已不能如愿以偿。

《浣溪沙·谁念西风独自凉》注释

①谁:此处指亡妻。

②萧萧:风吹叶落发出的声音。

③疏窗:刻有花纹的窗户。

④被酒:中酒、酒醉。

⑤春睡:醉困沉睡,脸上如春色。

⑥赌书:此处为李清照和赵明诚的典故。李清照《金石录后序》云:“余性偶强记,每饭罢,坐归来堂,烹茶,指堆积书史,言某事在某书某卷第几页第几行,以中否角胜负,为饮茶先后。中即举杯大笑,至茶倾覆怀中,反不得饮而起,甘心老是乡矣!故虽处忧患困穷而志不屈。”此句以此典为喻说明往日与亡妻有着像李清照一样的美满的夫妻生活。

⑦消得:消受,享受。

《浣溪沙·谁念西风独自凉》相关内容

创作背景作者:佚名纳兰性德妻子卢氏多才多艺,和他有着共同的兴趣爱好。他对这位妻子有着深厚的感情,可惜的是“成婚三年后妻子亡故”。这首词就是纳兰性德为悼念亡妻卢

《浣溪沙·谁念西风独自凉》作者纳兰性德简介

纳兰容若,字性德,原名成德(1655-1685),满族正黄旗人,号楞伽山人,家世显赫,清康熙大学士明珠之子。纳兰性德自幼勤于修文习武,18岁中举,22岁赐进士出身。选授三等侍卫,后晋为一等,扈从于康熙身边。辑有《全唐诗选》和《词韵正略》。词集《侧帽集》问世,时年仅24岁。另有《饮水词》、《通志堂集》。擅书法,精于书画鉴赏。纳兰性德性澹泊,视功名权势如敝屣,视相府长子、御前侍卫的地位为难以解脱的束缚。纳兰性德在清初词坛上独树一帜,词风格近李煜,有清李后主之称。所写词清丽婉约,哀感顽艳,格高韵远,独具特色。

纳兰性德的其它作品

○ 长相思·山一程

○ 木兰词·拟古决绝词柬友

○ 虞美人·曲阑深处重相见

○ 画堂春·一生一代一双人

○ 纳兰性德更多作品

以上就是关于纳兰性德《浣溪沙·残雪凝辉冷画屏》原文及翻译赏析全部的内容,包括:纳兰性德《浣溪沙·残雪凝辉冷画屏》原文及翻译赏析、纳兰性德《浣溪沙·谁道飘零不可怜》原文及翻译赏析、纳兰性德《浣溪沙(消息谁传到拒霜)》诗词注释与评析等相关内容解答,如果想了解更多相关内容,可以关注我们,你们的支持是我们更新的动力!

欢迎分享,转载请注明来源:聚客百科

原文地址: http://juke.outofmemory.cn/life/3820542.html

()
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2023-05-06
下一篇 2023-05-06

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存