为什么把韩国人叫棒子

为什么把韩国人叫棒子,第1张

一般有三种说法:

1棒子的由来,很多人知道韩国人又叫棒子,但对于棒子的由来不甚了解其实棒子这个称号还是乾隆皇帝所赐。棒子也就是棒槌,是北京的方言,也就是愚蠢无知的意识,用老百姓的话就是半吊子。那一年朝鲜的国王来北京朝见乾隆,乾隆很高兴,在紫禁城宴请他,席间有人端来一盆净手水,为了消毒和增加香味,这盆水里加了点花瓣和盐。朝鲜国王以为是汤,就端起来喝了几口,然后大赞好喝,乾隆见了大笑,说朝鲜国王;“你真是个棒槌啊’。朝鲜国王不懂啊,以为皇帝封他什么大官哪,赶紧谢恩。从此朝鲜人就叫棒子了。就是说韩国人的愚昧无知而已;

2倭国占领东北的时候,低层的保安多是韩国人,由于他们也是二等公民,倭人对他们不信任,不配备枪支,只发一根棒子。可是这些韩国人却喜欢欺负中国人、动不动就拿警棍打中国人于是人们就把这些韩国保安叫高丽棒子;

3棒子一般是指韩国人。韩国以前是高丽。高丽盛产人参。人参在中国有关别名叫棒子啊。所以就有了用高丽棒子来称呼韩国人的一个习惯;

4韩语原来的意思是指朝鲜人穿的传统长裤,但到了日韩合邦之后,却变成了日本人对韩国人的蔑称。

印度阿三」非常相似的典故还有「高丽棒子」,通常只要台湾的球队对上了韩国队,大家总是会用「高丽棒子」来代表韩国人、而且口气都非常地轻蔑与敌视。 转自八卦江湖

转自八卦江湖

不过「高丽棒子」的典故其实早在一千多年前就已经存在!其实当时「高丽棒子」并不是一句带有不屑之意的轻蔑用语,而是一句赞美韩国人非常勇敢的形容词。 话说一千四百多年前,隋炀帝领军两百万入侵高句丽(就是现在的韩国),不过隋军尽管军容壮盛、但是最后却搞得全军覆没、非常难堪!主要的原因就是高句丽人非常勇敢、极尽所能地顽强抵抗。就连妇女也拿着洗衣服用的捣衣棒(古名叫做「梆子」)不怕死地与隋军拼命。自此之后,大家都叫韩国人为「高丽梆子」、一千多年来、念着念着就念成了「高丽棒」。

再有就是唐代太宗年间,高丽人惊羡我大唐威仪自献朝鲜半岛作大唐附属国,高丽人世为大唐奴(详见《唐王传》)至玄宗年间有大量高丽商人,学者,流民及流氓来到大唐中原而这些人由于缺少教化,多拿长棒结群而行,鼓噪滋事,肆无忌惮对当时的社会环境及社会风气造成很坏的影响终于良臣进言天子震怒:此些高丽种世为我大唐奴,但背信欺尊,如不惩治必坏我大唐威仪遂下令不许高丽人持长棒走于乡间,驱逐成群以便教化但高丽人与大唐中原人相貌甚似,不便管治,遂命高丽国人以小木棒束发以便作主仆区分(现在看的韩剧中注意的话也会看到韩国女子以木棒(并非是木头)将头发束起)这一做法逐渐形成对高丽人的一种称谓--高丽棒子这个词也就随之流传开来!

另外还有一个说法,就是一百年前日军占领东北、成立伪满州国的时候,低层的警察多半是韩国人(说是朝鲜人、高丽人其实也都通啦!)、而且这些韩国警察喜欢欺负汉人、动不动就拿警棍往汉人的脑袋瓜K。于是汉人就很赌烂这些韩国警察喜欢用棒子K人的行径,从此就管这些韩国警察叫「高丽棒子」。

另一据考证的说法是,也是百年前日本人占领朝鲜半岛后,大部分朝鲜半岛人民不是像中国人那样奋不顾身的去抵抗外侮,而是积极入伍帮助日本人去侵略他国,或充当走狗当日本次级警察,因日本人拿他们也不当人,所以并不对其进行武装配备,只给每人发一木棒,名曰警棒或警棍这些朝鲜人助纣为虐,挥舞着木棒帮日本人四处欺压良善有为数不少的韩国人也随日本人的侵略来到中国东北及东南亚地区它们拿着棒子帮着日本人残害中国广大人民东北的中国人叫它们二鬼子(日本是鬼子,他们是低级鬼子),因为它们拿着棒子打人所以也叫它们高丽棒子!

再一现代说法是,韩国人看到战后日本的迅速重建很是嫉妒和愤恨派专人考查后方知,日本为了能够死灰复燃无所不用其极,其中贡献最大的就是日本的色情业,当时日本的政治,军事,外交,经济等等几乎都由此行业牵头或推动韩国人得此良方后也立即效访岂知拿来主义也并非如此易得,社会发展虽有推动,但效果也并非十分突出其实想想也难怪,人家叫--日---本人,手里玩的花活岂能让你轻易学去但高丽人自古都有着一种不服输的韧劲,终于攻克种种疑难,迎头敢上经其多年研究,原来高丽男人多阳痿及早泻或不举此类种种为世人所嘲讽以至增加自身的自卑其色情大业要想长足发展当然也深陷于此(想想也知,谁喜欢看那种十几秒就泻干净的韩国AV剧呢)懊恼中必有灵光,内不举可借外力,因此高丽人的红灯区大力改革,多准备大量人造阳具,戏称"大棒"由此大棒借力高丽人的性能力果然大幅增加,其国民也终于找回自信原先十秒大关屡屡有人刷新韩国AV剧也终于迎来第二春,原先十几秒的大作,也终于在大棒的助威下延长了相当长的时间,当然了,最后十几秒还是由其男主角亲力亲为的解决不管怎么样时间上已经凑足,增强了可看性!高丽色情业终于拯救了一个民族!也正因于此,高丽大棒或高丽棒子的戏称也渐渐被高丽主流社会人士所接受随着信息业的发展和韩片片源的增加,此戏称也迅速漫延至世界各个角落高丽棒子也终于成为韩国人民的第二称谓!

由于本人的才疏学浅,对此考究尚不完备,难免有不实或遗漏之处,还望观者见谅也希望广大网友及学者积极对此作以补充,使之对高丽棒子的见解得到进一步的完善!谢谢

清朝时,朝鲜使者来清朝供奉,朝鲜使者的从属当中,地位比较低的被称为帮子(音译,朝鲜语男仆的意思),这些地位低微者有不少人偷盗,令人厌恶,这个是确有记录的。

还有野史传闻,说抗战时,日本把朝鲜俘虏编排到战斗序列,然而这些俘虏不敢上前线,处死他们又浪费人力物力,于是安排他们去镇守在中国东北攻打下来的县城,这些朝鲜俘虏非常嚣张,喜欢用木棍殴打当地人,当地人当中有清代遗民,把他们叫做帮子,但他的发音不标准,叫成了棒子,于是传多了就改叫棒子了。

现在则是韩国文化流入,内容鱼龙混杂,部分文化纯属糟粕,令人生厌。还有韩国人把中国传统节日说成他们自己的,并且申遗,更加剧了国人的厌恶情绪,把韩国人戏称为棒子。

根据王一元的说法,“棒子”是朝鲜朝贡使团中的服役者。让我们来看看明清时代朝鲜朝贡使团的人员构成。

《老稼斋燕行日记》的作者是金昌业,他在日记中记录了康熙五十一年(1712)自己随从朝鲜朝贡使团往返中国的见闻。王一元写作《辽左见闻录》大约也在康熙五十年前后,因此以两书作为对照,应当是很合适的。《老稼斋燕行日记》完整记录了康熙五十一年的朝贡使团成员名单。

正使:金昌集。……

打角:进士金昌业。驿马夫:祥云驿子全业晔,卜刷马一匹。……奴子:无得。干粮库直:德世;亿孙,任国忠驱人假名。上骑马一匹,马夫:输城驿子裴永万。中骑马三匹,马夫:成欢驿子金水玄,松罗驿子郑自卩老味,金井驿子李鹤龙马头:宣川官奴俊元。引路:瑞兴官奴日尚,嘉山官奴再奉。轿子扶嘱:龙川官奴得良,宣川官奴弘世,嘉山官奴二永、正中。日伞奉持:瑞兴官奴万春。左牵马:龙川官奴得芳。笼马头:瑞兴官奴士元。厨子:郭山官奴俊石。

军官:折冲崔德中。干粮驿马夫:输城驿子士学。卜刷马一匹,驱人一名:奴子太山。轿子扶嘱:宣川官奴洪建者卩达,定州官奴一万,宣川官奴无赤金。

译官:嘉义朴东和。驿马夫:鱼川驿子姜海昌,奴子善日。马头:宣川奴子时英。卜刷马一匹,驱人一名。

折冲:李惟亮。驿马夫:济源驿子金己从,奴子重男。卜刷马一匹,驱人一名。

御医:前正金德三。驿马夫:大同驿子亡先。卜刷马一匹,驱人一名,奴子善兴。表咨文马头:顺安官奴旕福。

明清时代朝鲜朝贡使团基本由三个阶层构成,即两班士大夫、中人、仆役。朝鲜王国是一个身份等级十分严格的国家,官府中的不同职务要由身份地位不同的人士来担当。具体到出使中国的朝贡使团,其成员的等级区分

1860年代的朝鲜朝贡使团

也十分清楚。在康熙五十一年的朝鲜朝贡使团中,正使、军官、折冲、打角属两班士大夫阶层。译官、御医属中人阶层。其余马夫、引路、轿子扶嘱等杂役均属仆役阶层。仆役也分两种:官奴和私奴。使团中仆役的大多属于官奴,他们役属于中央官府、地方衙门或各地驿站。

使团里,不同阶层的士人享受的待遇也各不相同。例如在出行上,各阶层士人便存在明显差异。两班士大夫出行可以乘轿或骑马,故随从有马夫和轿子扶嘱。中人出行可以骑马,故随从有马夫。而仆役则不能骑马,只能奔走随行。对于朝鲜使团不允许仆役骑马,令其奔走随行的严苛规定,曾引发中国士人的好奇。金昌业记录有一段自己与中国人二哥的对话:

二哥仍谓余曰:朝鲜人全不恤奴仆。余曰:何以言之。二哥曰:此处则饮食甘苦,衣服美恶,奴与主无分,以至其主骑马,奴亦骑马,而朝鲜岂曾如此乎。余曰:朝鲜奴仆,与此处有异。盖箕子立法,令盗人财者,世世为其奴,今之为奴者,其祖先皆尝窃他财者也,安得与其主同。二哥颇然之。

二哥批评朝鲜使团“全不恤奴仆”,而金昌业以“箕子立法”回应。金昌业的说法显然不能让人信服,因为箕子生活的时代距朝鲜王朝已有数千年之遥,我们很难想象几千年前的箕子立法会对朝鲜王朝时代的人们有约束力。不过,从两人的对话至少可以看出,朝鲜王国的身份等级要比清朝严格。清朝“主骑马,奴亦骑马”的现象绝对不会发生在朝鲜。

由于朝鲜王国身份等级制度十分严格,因此在使团出行上,各阶层的待遇完全不同。而在使团留宿驻扎时,同样体现出这种身份差别。金昌业曾记述使团在辽东凤城野外宿营时的场景:“(十一月二十八日)宿凤城,向晚起出幕外,见驿卒辈围火,或坐睡,或以足向火而卧,互相枕藉。”野外宿营时,两班士大夫和中人宿于帐篷,而仆役只能露宿野外“或坐睡,或以足向火而卧,互相枕藉”。此时正是辽东的隆冬时节,仆役们露宿野外时的艰苦可想而知。当使团入宿北京馆舍时,朝鲜仆役们的住宿条件仍然没有改善。

往见诸婢所入处,三间屋有南北炕,金中和、柳凤山、金德三入北炕,昌晔、洪万运、崔寿昌入南炕。亦方修炕糊窗,而炕小人多,为闷。湾上军官、药房书员、承文院书员、商贾辈皆无屋了,皆于后庭,作簟屋而入,买砖为炕。驿卒刷马驱人,皆依墙屯聚,聚败砖障风,有钱者亦作簟屋。

两班士大夫和中人们入住馆舍正房、厢房,分据南北炕。而仆役们不能住在屋内,只能在庭院里“依墙屯聚,聚败砖障风”,继续过露宿的生活。

仆役们的低微身份不仅体现在出行、住宿这些具体事务上,从他们的名字也能得到反映。例如康熙五十一年朝鲜朝贡使团成员名单中的仆役基本都没有姓,只有名字,而从某些仆役名字的写法来看,他们可能连汉字名字都没有。如表咨文马头“顺安官奴旕福”,他是顺安衙门的官奴,名字叫旕福。其中“旕”并不是真正意义上的汉字,这个字其实是一韩语发音的表音字。又如干粮库直“亿孙”,名单中特地注明这是假名。为什么要用假名呢?我想这是因为他没有汉字名字,而韩语名字又一时找不到对应的汉字,所以只好使用假名。再看马夫“松罗驿子郑自卩老味”,他是松罗驿站的驿奴,他虽然有汉姓“郑”,但名字却叫作“自卩老味”,“自卩老味”其实就是韩语杂种的意思。这个名字透露出,此人是非婚生子,所以我怀疑他的汉姓不是自己的,而是借用了主人的姓。

从以上分析可以看出,朝鲜使团中的仆役出身低微,他们在使团中处于最底层,待遇极低。使团中的仆役,其境况与王一元所描述的“徒行万里,不得乘骑”,“藉草卧地,不得寝处火炕”的“朝鲜贡使从者”完全一致。而使团中某些仆役也确实是非婚生子,这些仆役显然就是王一元所描述的“棒子”。

朝鲜使团中的仆役在韩语中又如何称呼呢?梳理文献,笔者发现这些仆役有时会被叫作“Bangza”,在朝鲜汉籍文献中写作“帮子”、“榜子”或“房子”。在韩语里,Bangza是古代在地方衙门干活的男性仆人。例如韩国家喻户晓的《春香传》里的Bangza,就是在衙门里服役的男仆。

结合《燕行录》文献记载和韩语发音,我们可以确认王一元笔下的“棒子”就是朝鲜使团中的仆役。这些仆役也就是“高丽棒子”的最初形象。

参考资料

王一元《辽左见闻录》,第22页:“朝鲜贡使从者之外,其奔走服役者,谓之‘棒子’。其国妇女有*行,即没入为官妓,所生之子曰‘棒子’,不齿于齐民。鬓发蓬松,不得裹网巾;徒行万里,不得乘骑;藉草卧地,不得寝处火炕。盖国中之贱而劳者。”

韩国棒子叫法的由来网上有2种说法:

1、朝鲜人(包括北朝鲜和韩国)爱种也爱吃玉米,而玉米在东北又被称作“棒子”,所以就称之为“棒子”了。事实上朝鲜人很少种植玉米,基本以水稻和小麦做主食。

2、在古代,朝鲜每年都要向中国朝廷进贡人参,而人参在我国东北也叫“棒槌”,所以逐渐称朝鲜为“棒槌”,直至演变为“棒子”。

"棒子”是对朝鲜仆役的称呼

凡事要看历史记载,这是清代法国人画的北京风俗画,朝鲜人就被标成“高丽梆子”。最早可查的“棒子”一词,是在清朝康熙年间王一元的《辽左见闻录》一书中。

韩国学者黄普基对此基础上,进行了深入研究。他指出,明清时期的朝鲜朝贡使团基本由三个阶层构成,即两班士大夫、中人和仆役。而“仆役”就是最底层,都是做些体力活,比如马夫、抬轿子以及各类闲杂工作。而“仆役”在朝鲜使团中被称为“棒子”。

韩国人为什么叫棒子?韩国棒子是什么意思?

有给人起外号的习惯,对各个国家也也是一样,同样也有外号。韩国人的外号就是“棒子”、“高丽棒子”。这个外号大家都知道,而且是贬义。虽然韩国一直对我们不太友好,但是为什么会给他们起这样一个外号呢今天小编就来告诉你韩国人为什么叫棒子韩国人为什么叫高丽棒子

韩国棒子是什么意思

高丽棒子(朝鲜语:____)是华人对朝鲜半岛的朝鲜民族的贬称。该词早在清代就已出现,但却是清末民国时期尤其是中国抗日战争时期(1931-1945)才广泛使用。由于日本派遣大批朝鲜籍军人到中国东北和内地为战争服务,使得中国民众对其恨之入骨,“高丽棒子”这一蔑称便大范围流传开来。而同样是因为在殖民时期作为英国人走狗的印度人,也获得了“阿三”的称号。>

以上就是关于为什么把韩国人叫棒子全部的内容,包括:为什么把韩国人叫棒子、为什么人们叫韩国人为棒子、为什么韩国人叫棒子等相关内容解答,如果想了解更多相关内容,可以关注我们,你们的支持是我们更新的动力!

欢迎分享,转载请注明来源:聚客百科

原文地址: http://juke.outofmemory.cn/life/3819260.html

()
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2023-05-06
下一篇 2023-05-06

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存