胜者为王败者为寇怎么用社会意义来解释

胜者为王败者为寇怎么用社会意义来解释,第1张

“成王败寇”的社会意义实质上是竞争的意义:

竞争是前进的动力,在社会生活中,竞争是激发人的自我提高意识和能力的活动。社会群体中的竞争能够激发人们的上进心和创造力,使个人的智慧与力量得到充分的发掘和施展。通过你追我赶的竞争,群体也就能获得更快的发展与进步。

对于国家和社会团体而言,建立良好的竞争机制,可以加速各项事业的发展,加快社会的进步。

竞争有显著的积极作用,然而,竞争对于美个人来说,又都是压力。竞争的压力也可能带来消极影响。因为竞争的结果势必分出高低。第一名永远只有一个,先进也只能是少数。对于没有获得第一,没有名列前茅的人来说,如果不能正确看待这种结果,就可能被挫折感压倒,陷入自卑而一蹶不振。

仅供参考

一楼说的没错,顺便再贴几个常用的。

うわさをすれぱ影(かげ) 说曹操曹操到

犬猿(けいえん)の仲(なか) 水火不容

仲(なか)を裂(さ)く 挑拨离间

猿(さる)も木(き)から落(お)ちる 智者千虑必有一失

失败(しっぱぃ)は成功(せいこう)の元(もと) 失败乃成功之母

ころぱぬ先(さき)の杖(つえ) 一本万利

明日は明日の风が吹く明天吹明天的风

恶事千里を走る(あくじせんり を はしる)好事不出门,恶事传千里

秋叶山から火事(あきばやま から かじ)大水冲了龙王庙——一家人不认得一家人

石に花关く(いし に はな さく) 太阳打西边出来了

会うは别れの始め天下没不散的宴席

狐の嫁入り下太阳雨

あちらを立てればこちらが立たぬ 顾此失彼

后足で砂をかける 过河拆桥

雨降って地固まる不打不成交

案ずるより生むがやすし 车到山前必有路

一难去ってまた一难 一波未平,一波又起

上には上がある 天外有天

帯に短したすきに长し 高不成低不就

鬼に金棒 如虎添翼

胜てば官军、负ければ贼军 成者王侯,败者

壁に耳あり、障子に目あり 隔墙有耳

堪忍袋の绪が切れる 忍无可忍

闻くは一时の耻、闻かぬは一生の耻

苦あれば楽あり 苦尽甘来

口は灾いのもと 祸从口出

先んずれば人を制す 先下手为强,后下手遭殃

鲭を読む 打马虎眼

釈迦に说法 班门弄斧

重箱の隅をつつく吹毛求疵

知らぬが仏 眼不见,心不烦

人事を尽くして天命を待つ 谋事在人,成事在天/尽人事,听天命

ただより高いものはない 吃人家的嘴短,拿人家的手短/天下没有白吃的午餐

旅は道连れ世は情け 行要好伴,住要好邻

玉に瑕 美中不足

短気は损気 急性子吃亏

手も足もでない 一筹莫展

手を换え品を换え 千方百计

时は金なり 一寸光阴一寸金

毒くらわば皿まで 一不做,二不休

隣の花は赤い 家花不如野花香

途方に暮れる 束手无策

取り越し苦労をする 杞人忧天

无い袖は振れない 巧妇难为无米之炊

泣くこと地头には胜てぬ 秀才遇上兵,有理说不清

情けは人のためならず 与人方便自己方便

なしのつぶて 石沈大海

生木を裂く 棒打鸳鸯

习うより惯れろ 熟能生巧

二の舞を踏む 重蹈覆辙

二番せんじ 换汤不换药

濡れ手に粟 不劳而获

愿ったり叶ったり 求之不得

寝耳に水 晴天霹雳

能ある鹰は爪を隠す 真人不漏像,漏像不真人

箸にも棒にもかからない 软硬不吃

歯衣を着せぬ 直言不讳

人には添うてみよ、马には乗ってみよ 路遥知马力,日久见人心

火のないところに烟は立たない 无风不起浪

瓢箪から驹 弄假成真

骨折り损のくたびれもうけ费力不讨好

身から出た锖 自作自受

三つ子の魂百まで 三岁看到老

目には目を、歯に歯を 以牙还牙,以眼还眼

目から鳞がおちる 顿开茅塞/恍然大悟

焼け石に水 杯水车薪

やけっぱち 自暴自弃

安かろう、悪かろう 便宜无好货,好货不便宜

安物买いの銭失い贪小便宜吃大亏

行きがけの駄赁 顺手牵羊

寄らば大树の阴 背靠大树好乘凉

楽にあって苦を思え 饱时莫忘饥时难

胜者为王,败者为寇不是成语,是中国古代流传至今的一句俗语。旧指在争夺政权斗争中,胜利了的就是合法的,称帝称王;失败了的就是非法的,被称为贼寇。含有胜利者权势在手,无人敢责难,失败者却有口难辩的意思。

成语的话是:“成则为王,败则为寇” 或者 “成王败寇” 或者 “成则为王,败则为虏”

成语: 成则为王,败则为寇

拼音: chéng zé wéi wáng ,bài zé wéi kòu

解释: 旧指在争夺政权斗争中,成功了的就是合法的,称帝称王;失败了的就是非法的,被称为寇贼。含有成功者权势在手,无人敢责难,失败者却有口难辩的意思。

出处: 孙中山《国民党第一次代表大会之演讲》:“中国历史上有一习惯,所谓成则为王,败则为寇,但近代文明国家,不是如此。”

举例造句: 大家都明白“成则为王,败则为寇”的道理。

拼音代码: czwk

近义词: 成王败寇、成则为王,败则为虏

用法: 作定语、分句;指成功与失败的结局不同

英文: Successful crime is called virtue

The winner becomes the king,loser (becomes可省略) the bandit

意译:The winner takes all

或者:The winner takes it all

个人觉得这句话直译很乏味,这个翻译非常合适

+++++++++++

有一首英语歌就叫The winner takes it all,演唱是The corrs,歌词如下

the winner takes it all★ 胜者为王

I don't wanna talk

About the things we've gone through

Though it's hurting me

Now it's history

I've played all my cards

And that's what you've done too

Nothing more to say

No more ace to play

The winner takes it all

The loser standing small

Beside the victory

That's her destiny

I was in your arms

Thinking I belonged there

I figured it made sense

Building me a fence

Building me a home

Thinking I'd be strong there

But I was a fool

Playing by the rules

The gods may throw a dice

Their minds as cold as ice

And someone way down here

Loses someone dear

The winner takes it all

The loser has to fall

It's simple and it's plain

Why should I complain

But tell me does she kiss

Like I used to kiss you

Does it feel the same

When she calls your name

Somewhere deep inside

You must know I miss you

But what can I say

Rules must be obeyed

The judges will decide

The likes of me abide

Spectators of the show

Always staying low

The game is on again

A lover or a friend

A big thing or a small

The winner takes it all

I don't wanna talk

If it makes you feel sad

And I understand

You've come to shake my hand

I apologize

If it makes you feel bad

Seeing me so tense

No self-confidence

But you see

The winner takes it all

The winner takes it all

The

man

who

want

to

be

respected

,should

self-respect

first

The

winner

becomes

the

king,

loser

(becomes可省略)

the

bandit

意译:The

winner

takes

all

或者:The

winner

takes

it

all

个人觉得这句话直译很乏味,这个翻译非常合适。

以上就是关于胜者为王败者为寇怎么用社会意义来解释全部的内容,包括:胜者为王败者为寇怎么用社会意义来解释、胜者为王,败者为寇用日语怎么说、胜者为王,败者为寇是不是成语等相关内容解答,如果想了解更多相关内容,可以关注我们,你们的支持是我们更新的动力!

欢迎分享,转载请注明来源:聚客百科

原文地址: http://juke.outofmemory.cn/life/3795274.html

()
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2023-05-04
下一篇 2023-05-04

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存