"天敌"与"最大敌人"同一个意思吗

"天敌"与"最大敌人"同一个意思吗,第1张

不是,天敌是指天生的敌人,多用于动物,生物学家的描述,捕食者是被捕食者的天敌。

天敌用于人与人之间,是一种夸张的的比喻,因为人与人之间没有谁和谁是天上的敌人。

而最大的敌人,顾名思义是有限制范围的。是一段时间或一定范围内,最强大的敌人,亦可以指最仇恨的人。

虽然有的时候依旧会用于描述生物学,但与天敌的含义明显不同,天敌可以有很多个,甚至很多种,但最强的的敌人只有一个。

原文

苏辙曰:“鱼不畏网罟,而畏鹈鹕,畏其天也。”一村叟见蜈蚣逐一蛇,行甚急,蜈蚣渐近,蛇不复动,张口以待。蜈蚣竟直入其腹,逾时而出,蛇已毙矣。村叟弃蛇于深山中,越旬往视之,小蜈蚣无数食其腐肉。盖蜈蚣产卵于蛇腹中也。又尝见一蜘蛛,逐蜈蚣甚急,蜈蚣逃入篱抢竹中。蜘蛛不复入,但以足跨竹上,摇腹数四而去。伺蜈蚣久不出,剖竹视之,蜈蚣已节节烂断矣。盖蜘蛛摇腹之时,乃洒溺以杀之也。物之畏其天有如此奇者也。

译文

苏辙说:“鱼不怕捕鱼的网,而怕鹈鹕,这是它的天敌。”村里的一个老人看见一个蜈蚣正在追一条蛇,走得很快。蜈蚣渐渐靠近蛇,蛇不动,张开嘴巴等待,蜈蚣径直钻进它的腹中。过了一段时间出来,蛇已经死了。老人将蛇扔到深山里,过了一些时日跑去查看,看到有无数小蜈蚣在吃已经腐烂的蛇肉,原来蜈蚣是在蛇腹里产卵。蜘蛛不再进去,只在竹子上停留片刻,摇了摇小腹便走了。看到蜈蚣很久没有出来,把竹子剥开一看,蜈蚣已经一节节的腐烂断裂了。大概蜘蛛在摇腹部的时候,已经撒了尿将蜈蚣杀死了。动物害怕他的天敌竟有如此奇妙的事。

畏:害怕,畏惧 ●网罟:捕鱼的网 ●鹈鹕:一种关于捕鱼的鸟 ●天:天敌 ●叟:老头 ●逐:追赶 ●行:爬行 ●渐:逐渐,渐渐 ●复:再 ●竟:结果 ●直:径直 ●逾:超过,过 ●旬:十日为一旬 ●盖:原来是 ●抢竹:乱竹丛 ●但:只 ●伺:等候 ●溺:尿 ●奇:奇异,奇妙

以上就是关于"天敌"与"最大敌人"同一个意思吗全部的内容,包括:"天敌"与"最大敌人"同一个意思吗、《天敌》的翻译、等相关内容解答,如果想了解更多相关内容,可以关注我们,你们的支持是我们更新的动力!

欢迎分享,转载请注明来源:聚客百科

原文地址: http://juke.outofmemory.cn/life/3770209.html

()
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2023-05-02
下一篇 2023-05-02

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存