从李寄斩蛇的故事中,你受到了什么启发

从李寄斩蛇的故事中,你受到了什么启发,第1张

首先,李寄是一个孝顺的孩子,她在临行前说话绝情,不让父母担心,并且做好了有去无回的准备,这种决心,是李寄成功的最主要原因,告诉我们,在进行大战之前,想要获得成功,首先要有坚定的意念,然后需要一个工具和一个助手,并加以智慧,才会胜利

李寄东越闽中有庸岭,高数十里。其西北隰中有大蛇,长七八丈,大十馀围,土俗常惧。东治都尉及属城长吏,多有死者。祭以牛羊,故不得祸。或与人梦,或下谕巫祝,欲得啖童女年十二三者。都尉令长,并共患之。然气厉不息。共请求人家生婢子,兼有罪家女养之。至八月朝祭,送蛇穴口。蛇出,吞啮之。累年如此,已用九女。尔时预复募索,未得其女。将乐县李诞家,有六女,无男。其小女名寄,应募欲行,父母不听。寄曰:'父母无相,惟生六女,无有一男,虽有如无。女无缇萦济父母之功,既不能供养,徒费衣食,生无所益,不如早死。卖寄之身,可得少钱,以供父母,岂不善耶?'父母慈怜,终不听去。寄自潜行,不可禁止。寄乃告请好剑及咋蛇犬。至八月朝,便诣庙中坐。怀剑,将犬。先将数石米糍,用蜜灌之,以置穴口。蛇便出,头大如囷,目如二尺镜。闻糍香气,先啖食之。寄便放犬,犬就啮咋;寄从后斫得数创。疮痛急,蛇因踊出,至庭而死。寄入视穴,得其九女髑髅,悉举出,咤言曰:'汝曹怯弱,为蛇所食,甚可哀愍。'于是寄女缓步而归。越王闻之,聘寄女为后,拜其父为将乐令,母及姊皆有赏赐。自是东治无复妖邪之物。其歌谣至今存焉。

1 文言文 李寄

李寄》

东越国闽中郡有座庸岭,高几十里。庸岭西北的山洞中有一条大蛇,长七八丈,大十多围,当地人时常担惊受怕。东冶的长官都尉和他所管辖的各县城行政长官,多有(被大蛇)咬死的。用牛羊祭祀,仍旧不能制止(大蛇的)危害。(大蛇)有时给人托梦,有时告诉巫、祝,要吃十二三岁的童女。郡、县的长官都为这事担忧。只是大蛇(仍然)无休止地肆虐逞凶。他们一同寻求人家奴婢所生的女孩子,连同罪犯人家的女孩子养着。到了八月初一祭祀,(把童女)送到蛇洞口,蛇就出来吞吃童女。多年这样,已经用了九个童女。

这时,又预先招募寻找,没有招募寻找到祭祀用的童女。将乐县的李诞,家里有六个女儿,没有儿子。他的小女儿名寄,要应征前往。父母不答应。李寄说:“父母没有福气,只是生了六个女儿,没有生一个儿子,虽然有孩子跟没有孩子一个样。女儿我没有淳于缇萦帮助父母那样的功绩,既不能供养(父母),白耗费了穿的吃的,活着没有什么好处,不如早点死了。卖了我李寄的身体,可以得到一点钱,用来供养父母,难道不好吗?”父母慈爱,终究不让她去。李寄自己偷偷地走了,没办法制止。

李寄就去访求好剑和会咬蛇的狗。到了八月初一,就到庙里坐下,抱着剑,带着狗。先拿来几石糯米做的糍团,用蜜和炒米粉调灌糍团,把(它)放在洞口。蛇就出来了,头大得像谷仓,眼睛像两尺长的镜子,闻到糍团的香气,先吃糍团。李寄就放出狗,狗跑上前就咬,李寄从后头斫出几处伤口。受伤的地方痛得很,蛇因此跳了出来,到了空地上就死了。李寄进去探看洞穴,找到九个童女的头骨,全都拿了出来,痛惜地说:“你们这些人胆小软弱,被蛇吃了,很可悲,很可怜。”于是童女李寄缓缓迈步回到家里。

越王听到这件事,就聘童女李寄为王后,授她父亲为将乐县令,母亲和姐姐都得到赏赐。从这以后东冶没有再出现妖邪的东西,有关李寄的歌谣到现在还有。

2 文言文阅读 李寄

李寄

东越国中郡有一座庸岭,山高几十里。岭的西北石缝中有一条大蛇,长七八丈,粗十多围。当地百姓总是害怕它,东冶都尉以及所属的长官,常有被它咬死的。拿牛羊去祭祀它,仍旧得不到福气。有时它给人报梦,有时它下谕告给巫祝传达,要得到十二三岁的童女来吃。郡县长官都为此伤脑筋,然而疾疠灾疫没有停息,大家只好去徵求人家奴婢生的女孩,以及犯罪人家的女儿。把她们养到八月初一,祭祀以后送到蛇洞口,蛇就出来吞食她们。一连好几年这样,经用了九名女孩。

这一年又预先招募寻找女孩,没有得到合适的。将乐县李诞家中,有六女孩,没有男孩。他家小女儿名叫李寄,要去恁募前往,父母亲不同意。李寄说∶「父母亲没有福相,只生下六名女儿,没有一个男孩,虽然有孩却像没有一样。女儿没有缇萦救父母的功劳,既然不能奉养父母,只是枉费家中衣服食物,活著没有什麽好处,还不如早一点死去。卖了我,可以得到一些钱,拿来供养父母亲,怎麽不好呢?」父母亲慈爱女儿,始终不同意她去。李寄自己悄悄走了,父母无法禁止她。

李寄於是请求得到锋利的剑和咬蛇的狗。到八月初一,便往庙中坐著,抱著剑,带著狗。她先拿几石米做的糕点,用蜂蜜麦粉拌好,放在蛇洞口。蛇就爬出洞来,头大如谷囤,眼睛像两尺大的镜子。它闻到糕点的香气,先吞食糕点。李寄就放出咬蛇狗,狗上去撕咬大蛇,李寄绕到后面用剑砍伤大蛇好几处。伤口疼痛厉害,大蛇便从庙中窜出来,爬到庭就死了。李寄走进去看蛇洞,看到九个女孩的头骨,她全都带出来,悲哀地说∶「你们胆小软弱,被蛇吃掉,真是可怜。」於是李寄媛媛地走回家去。

东越国王听说这件事,来聘娶李寄为王后,任她的父亲为将乐县令,她母亲和姐姐们都得到赏赐。从此东冶不再出现妖异怪物,歌唱李寄斩蛇的歌谣至今还在那里流传。

3 文言文李寄和狼在写法上各有何特点

《李寄》一文写作特点:

1、语言动作神态刻画人物的方法。

2、正面描写,侧面烘托。

3、结构严谨,情节生动。先详叙事情发生的背景,从侧面烘托李寄的形象。

《狼》一文写作特点:

1、独特精巧的构思。故事情节引人入胜,主题突出。

2、生动、形象的语言。语言简练生动,富有表现力。

《李寄》及《狼》两文在语言运用上有以下特点:过程的叙述简练而传神,都善于运用传神准确的词。叙事生动传神而笔墨及其简省,体现出语言运用的简洁之美。

4 文言文《李寄》中闻餈香气,先啗食之什么意思

原文:东越闽中有庸岭,高数十里。

其西北隰中,有大蛇,长七八丈,大十余围,土俗常惧。东冶都尉及属城长吏,多有死者。

祭以牛羊,故不得祸。或人与梦,或下谕巫、祝 ,欲得啗童女年十二三者。

都尉、令、长并共患之。然气厉不息。

共请求人家生婢子,兼有罪家女养之。 至八月朝祭,送至 ,蛇出吞啮之。

累年如此,已用九女。尔时,预复募索,未得其女。

将乐县李诞,家有六女,无男。其小女名寄,应募欲行。

父母不听。寄曰:“父母无相,惟生六女,无有一男,虽有如无。

女无缇萦济父母之功,既不能供养,徒费衣食,生无所益,不如早死。 卖寄之身,可得少钱,以供父母,岂不善耶?”父母慈怜,终不听去。

寄自潜行,不可禁止。寄乃告请好剑及咋蛇犬。

至八月朝,便诣庙中坐,怀剑将犬。先将数石米餈,用蜜麨灌之,以置 。

蛇便出,头大如囷,目如二尺镜,闻餈香气,先啗食之。寄便放犬,犬就啮咋,寄从后斫得数创。

疮痛急。蛇因蛹出,至庭而死。

寄入视穴,得其九女髑髅,悉举出,咤言曰:“汝曹怯弱,为蛇所食,甚可哀愍!”于是寄女缓步而归。越王闻之,聘寄女为后,拜其父为将乐令,母及姊皆有赏赐。

自是东冶无复妖邪之物,其歌谣至今存焉。5译文东越的闽中地区有一座庸岭,山高几十里,庸岭西北的洼地中有一条大蛇,七八丈长,粗十多围,当地人常常害怕它。

东冶郡都尉及属县的县吏也有不少被它伤害死的。用牛羊去祭祀,因此暂时没有受到大蛇的祸害。

后来大蛇又托梦给人,有时告诉巫祝,要吃十二三岁的童女。都尉和县官都为这件事大伤脑筋。

可是大蛇仍无休止的肆虐逞凶。大家一起寻找家生女婢和犯罪人家的女孩,先把她养着,等八月初祭期一到,就把她送到大蛇洞口。

大蛇一出洞就吞吃了小女孩。接连好多年都是这样,已经断送了九个小女孩的生命。

这一年,又准备招募寻找,,没有找到祭祀用的童女。将乐县李诞家里有六个女儿,没有儿子。

小女儿名叫李寄,想应征前往。父母不同意。

李寄说:“父母没有福气,只生了六个女儿,连一个儿子也没有,虽说有后代,却和没有一样。 我没有“淳于缇萦”帮助父母那样的功劳,既然不能供养双亲,还白白地浪费衣食,活着没有什么益处,倒不如早点死掉。

卖掉我还可以得到一点钱,拿来供养爹妈,难道不好吗!”父母疼爱孩子,始终不允许她去应招。李寄偷偷地一个人溜走了,无法制止。

于是李寄就向官府请求赐给锋利的宝剑和咬蛇的猎狗。 到了八月初祭那天,她便带上剑,牵着狗,来到庙中坐下。

她预先用几石米拌上蜜糖,做成糍粑,放在蛇洞口。大蛇爬出洞外,头大得像谷仓,眼睛像两面二尺长的铜镜子,闻到糍粑的甜香气味,就先大口吞食起来。

李寄立即放出猎狗,那狗冲上前去咬大蛇。李寄又从后边用宝剑砍伤了蛇几处。

蛇受不了伤口剧痛,就猛然跃了出来,到了空地就死掉了。李寄进去探视洞穴,发现九具女孩留下的头骨。

她从洞中把这些头骨全拿出来,痛惜地说:“你们这些人胆小软弱,被蛇吃了,真是太可悲可怜了!”说完,李寄就缓步回家去了。越王听到这件事后,聘李寄为王后,拜她的父亲为将乐令。

她的母亲和姐姐们都得到赏赐。从此以后东冶没有任何妖邪一类的东西,有关李寄斩蛇的歌谣至今仍在当地流传。

5 文言文学弈的注拼音版

注音及注释资料供参考,如下:

弈(yì)(1)秋(qiū)(2),通(tōnɡ)国(ɡuó)(3)之(zhī)(4)善(shàn)(5)弈(yì)者(zhě)也(yě)。使(shǐ)(6)弈秋诲(huì)(7)二(èr)人(rén)弈(yì),其(qí)(8)一(yì)人(rén)专(zhuān)心(xīn)致(zhì)志(zhì),惟(wéi)弈(yì)秋(qiū)之(zhī)为(wéi)(9)听(tīnɡ)(10);一(yì)人(rén)虽(suī)听(tīnɡ)之(zhī)(11),一(yì)心(xīn)以(yǐ)为(wéi)(12)有(yǒu)鸿(hónɡ)鹄(ɡǔ)(13)将(jiānɡ)至(zhì)(15),思(16)援(14)弓缴(zhuó)(17)而(ér)射(shè)之(zhī)(18)。虽(suī)与(yǔ)之(zhī)俱(jù)学(xué)(19),弗(fú)若(ruò)之(zhī)矣(yǐ)(20)。为(wéi)是(shì)其(qí)智(zhì)弗(fú)(24)若(ruò)与(yǔ)?曰(yuē)(21):非(fēi)然(rán)也(yě)(22)。

1弈:下围棋。

2秋,人名,因他善于下棋,所以称为弈秋。

3通国:全国。

4之:的。

5善:善于,擅长做…。的人。

6使:让。

7诲:教导。

8其:其中。

9惟弈秋之为听:只听(只单独听)弈秋(的教导)。

10之为:语气助词,无意义。

11虽听之:虽然在听讲。 之:指弈秋的教导。

12以为:认为,觉得。

13鸿鹄:天鹅。

14援:引,拉。

15将至:将要到来。

16思:幻想。

17弓缴:弓箭。缴:古时指带有丝绳的箭。

18之:代词,代“那个专心致志的人”

19虽与之俱学:虽然这个人和那个专心致志的人在一起学习。俱,一起

20弗若之矣:不如前者。矣:了弗:不。

21曰:说。

22然:这样

23非然也:不是这样的。

24俱:一起

本文选自《孟子·告子》

6 纪昌学射文言文注音版

纪昌学射

出处:《列子》

原文:

甘蝇,古之善射者,彀弓而兽伏鸟下。弟子名飞卫,学射于甘蝇,而过其师。纪昌者,又学射于飞卫。飞卫曰:“尔先学不瞬,而后可言射矣。”

纪昌归,偃卧其妻之机下,以目承牵挺。二年之后,虽锥末倒眦,而不瞬也。以告飞卫。飞卫曰:“未也,必学视而后可,视小如大,视微如著,而后告我。”

昌以牦县虱于牖,南面而望之,旬日之间,浸大也;三年之后,如车轮焉。以睹余物,皆丘山也。乃以燕角之弧,朔蓬之簳射之,贯虱之心,而县不绝。以告飞卫。飞卫高蹈拊膺曰:“汝得之矣!”

译文:

甘蝇,是古代善于射箭的人,(只要他)一拉弓肯定野兽趴倒鸟掉下。(他的)弟子名叫飞卫,拜师甘蝇学习射箭,后来超过了他的师傅。名叫纪昌的人,又拜飞卫为师学习射箭。飞卫说:“你先学不眨眼的功夫,然后才可以谈得上(学习)射箭的事。”

纪昌回到家,仰卧在他的妻子的织布机下面,用眼睛紧盯着织布机的踏板。两年以后,就算是锥子尖抵到眼皮了,(他)也不会眨一眨(眼)。(他)把这事告知飞卫。飞卫说:“还不行,必须学完看以后才行,(炼到)看小的东西就好象看大东西,看极其微小的东西好象很显著的东西,然后再告诉我。”

纪昌用牦牛的毛绑着虱子挂在窗户上,面向南面望着它,十天之内,逐渐看得大了;三年之后,(他看那虱子)就像车轮一样大了。(再)用眼睛看别的东西,都像山丘一样了。于是用燕国的牛角做的弓,北方的蓬竹做竿的箭射那虱子,(箭)穿透了虱子的中心,但是悬吊它的牛毛还不断。于是(纪昌)把这事告诉了飞卫。飞卫跳起来拍着胸脯说:“你学成了啊!”

注释

[1]彀(gòu)弓:把弓拉满。

[2]眦(zì):同“眦”眼眶。

[3]县:通“悬”。

[4]牖(yǒu):窗子。

[5]簳(gǎn):箭杆。

7 北冥有鱼 文言文拼音

“北冥有鱼”出自文言文《逍遥游》,原文 北冥有鱼,其名为鲲。

鲲之大,不知其几千里也。化而为鸟,其名为鹏。

鹏之背,不知其几千里也。怒而飞,其翼若垂天之云。

是鸟也,海运则将徙于南冥。南冥者,天池也。

《齐谐》者,志怪者也。《谐》之言曰:“鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里,去以六月息者也。”

野马也,尘埃也,生物之以息相吹也。天之苍苍,其正色邪?其远而无所至极邪?其视下也,亦若是则已矣。

且夫水之积也不厚,则其负大舟也无力。覆杯水于坳堂之上,则芥为之舟。

置杯焉则胶,水浅而舟大也。风之积也不厚,则其负大翼也无力。

故九万里则风斯在下矣,而后乃今培风;背负青天而莫之夭阏者,而后乃今将图南。蜩与学鸠笑之曰:“我决起而飞,抢榆枋,时则不至而控于地而已矣,奚以之九万里而南为?”适莽苍者,三餐而反,腹犹果然;适百里者,宿舂粮;适千里者,三月聚粮。

之二虫又何知!小知不及大知,小年不及大年。奚以知其然也?朝菌不知晦朔,蟪蛄不知春秋,此小年也。

楚之南有冥灵者,以五百岁为春,五百岁为秋;上古有大椿者,以八千岁为春,八千岁为秋。而彭祖乃今以久特闻,众人匹之,不亦悲乎!汤之问棘也是已:穷发之北,有冥海者,天池也。

有鱼焉,其广数千里,未有知其修者,其名为鲲。有鸟焉,其名为鹏,背若泰山,翼若垂天之云,抟扶摇羊角而上者九万里,绝云气,负青天,然后图南,且适南冥也。

斥囗笑之曰:“彼且奚适也?我腾跃而上,不过数仞而下,翱翔蓬蒿之间,此亦飞之至也,而彼且奚适也?”此小大之辩也。故夫知效一官,行比一乡,德合一君,而徵一国者,其自视也,亦若此矣。

而宋荣子犹然笑之。且举世而誉之而不加劝,举世而非之而不加沮,定乎内外之分,辩乎荣辱之境,斯已矣。

彼其于世,未数数然也。虽然,犹有未树也。

夫列子御风而行,泠然善也,旬有五日而后反。彼于致福者,未数数然也。

此虽免乎行,犹有所待者也。若夫乘天地之正,而御六气之辩,以游无穷者,彼且恶乎待哉!故曰:至人无己,神人无功,圣人无名。

“běi míng yǒu yú , ”chū zì wén yán wén 《xiāo yáo yóu 》,yuán wén běi míng yǒu yú ,qí míng wéi kūn 。kūn zhī dà ,bú zhī qí jǐ qiān lǐ yě 。

huà ér wéi niǎo ,qí míng wéi péng 。péng zhī bèi ,bú zhī qí jǐ qiān lǐ yě 。

nù ér fēi ,qí yì ruò chuí tiān zhī yún 。shì niǎo yě ,hǎi yùn zé jiāng xǐ yú nán míng 。

nán míng zhě ,tiān chí yě 。《qí xié 》zhě ,zhì guài zhě yě 。

《xié 》zhī yán yuē :“péng zhī xǐ yú nán míng yě ,shuǐ jī sān qiān lǐ ,tuán fú yáo ér shàng zhě jiǔ wàn lǐ ,qù yǐ liù yuè xī zhě yě 。”yě mǎ yě ,chén āi yě ,shēng wù zhī yǐ xī xiàng chuī yě 。

tiān zhī cāng cāng ,qí zhèng sè xié ?qí yuǎn ér wú suǒ zhì jí xié ?qí shì xià yě ,yì ruò shì zé yǐ yǐ 。qiě fū shuǐ zhī jī yě bú hòu ,zé qí fù dà zhōu yě wú lì 。

fù bēi shuǐ yú ào táng zhī shàng ,zé jiè wéi zhī zhōu 。zhì bēi yān zé jiāo ,shuǐ qiǎn ér zhōu dà yě 。

fēng zhī jī yě bú hòu ,zé qí fù dà yì yě wú lì 。gù jiǔ wàn lǐ zé fēng sī zài xià yǐ ,ér hòu nǎi jīn péi fēng ;bèi fù qīng tiān ér mò zhī yāo è zhě ,ér hòu nǎi jīn jiāng tú nán 。

tiáo yǔ xué jiū xiào zhī yuē :“wǒ jué qǐ ér fēi ,qiǎng yú fāng ,shí zé bú zhì ér kòng yú dì ér yǐ yǐ ,xī yǐ zhī jiǔ wàn lǐ ér nán wéi ”shì mǎng cāng zhě ,sān cān ér fǎn ,fù yóu guǒ rán ;shì bǎi lǐ zhě ,xiǔ chōng liáng ;shì qiān lǐ zhě ,sān yuè jù liáng 。zhī èr chóng yòu hé zhī !xiǎo zhī bú jí dà zhī ,xiǎo nián bú jí dà nián 。

xī yǐ zhī qí rán yě ?cháo jun1 bú zhī huì shuò ,huì gū bú zhī chūn qiū ,cǐ xiǎo nián yě 。chǔ zhī nán yǒu míng líng zhě ,yǐ wǔ bǎi suì wéi chūn ,wǔ bǎi suì wéi qiū ;shàng gǔ yǒu dà chūn zhě ,yǐ bā qiān suì wéi chūn ,bā qiān suì wéi qiū 。

ér péng zǔ nǎi jīn yǐ jiǔ tè wén ,zhòng rén pǐ zhī ,bú yì bēi hū !tāng zhī wèn jí yě shì yǐ :qióng fā zhī běi ,yǒu míng hǎi zhě ,tiān chí yě 。yǒu yú yān ,qí guǎng shù qiān lǐ ,wèi yǒu zhī qí xiū zhě ,qí míng wéi kūn 。

yǒu niǎo yān ,qí míng wéi péng ,bèi ruò tài shān ,yì ruò chuí tiān zhī yún ,tuán fú yáo yáng jiǎo ér shàng zhě jiǔ wàn lǐ ,jué yún qì ,fù qīng tiān ,rán hòu tú nán ,qiě shì nán míng yě 。chì wéi xiào zhī yuē :“bǐ qiě xī shì yě ?wǒ téng yuè ér shàng ,bú guò shù rèn ér xià ,áo xiáng péng hāo zhī jiān ,cǐ yì fēi zhī zhì yě ,ér bǐ qiě xī shì yě ?”cǐ xiǎo dà zhī biàn yě 。

gù fū zhī xiào yī guān ,háng bǐ yī xiāng ,dé hé yī jun1 ,ér zhēng yī guó zhě ,qí zì shì yě ,yì ruò cǐ yǐ 。ér sòng róng zǐ yóu rán xiào zhī 。

qiě jǔ shì ér yù zhī ér bú jiā quàn ,jǔ shì ér fēi zhī ér bú jiā jǔ ,dìng hū nèi wài zhī fèn ,biàn hū róng rǔ zhī jìng ,sī yǐ yǐ 。bǐ qí yú shì ,wèi shù shù rán yě 。

suī rán ,yóu yǒu wèi shù yě 。fū liè zǐ yù fēng ér háng ,líng rán shàn yě ,xún yǒu wǔ rì ér hòu fǎn 。

bǐ yú zhì fú zhě ,wèi shù shù rán yě 。cǐ suī miǎn hū háng ,yóu yǒu suǒ dài zhě yě 。

ruò fū chéng tiān dì zhī zhèng ,ér yù liù qì zhī biàn ,yǐ yóu wú qióng zhě ,bǐ qiě è hū dài zāi !gù yuē :zhì rén wú jǐ ,shén rén wú gōng ,shèng rén wú míng 。

以上就是关于从李寄斩蛇的故事中,你受到了什么启发全部的内容,包括:从李寄斩蛇的故事中,你受到了什么启发、古文 《李寄》的朗读是怎么停顿的、李寄文言文有拼音等相关内容解答,如果想了解更多相关内容,可以关注我们,你们的支持是我们更新的动力!

欢迎分享,转载请注明来源:聚客百科

原文地址: http://juke.outofmemory.cn/life/3715662.html

()
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2023-04-28
下一篇 2023-04-28

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存