短歌行翻译及赏析

短歌行翻译及赏析,第1张

短歌行翻译 短歌行翻译全文

《短歌》首译:边喝边唱,人生苦短,日月如梭。就像朝露转瞬即逝。失去的日子太多了!歌声激昂慷慨,忧郁久久弥漫心头。用什么可以缓解抑郁?只有狂饮才能让你解脱。那些穿绿领的学生,你让我日夜向往。只是因为你,我一直在深深的念叨。阳光下,小鹿在绿坡上欢快地歌唱,悠闲地吃着。一旦天下有才之人到我们家来,我就吹笙待客。

当空挂明月的时候,我们什么时候可以把它摘下来?我长久以来的忧虑突然涌出成一条长河。远道而来的客人在田间小路上一个接一个地来看望我。久别重逢,促膝谈心盛宴,努力诉说过去的情谊。月明星稀,一群寻巢的黑喜鹊南飞。树飞了三个星期,却没有收起翅膀。他们能在哪里找到避难所?只有山石难见巍峨,大海难见壮丽。我愿做一个像周公那样当之无愧的下士,愿天下英雄都诚心归顺于我。

《短歌行》第二次翻译:姬昌被做了锡伯,有头脑,有德行。殷朝土地三块,他拥有两块。整治朝贡奉,不破朝臣之职。他因为只崇拜后金的谗言而被拘留。之后因为送礼被赦免,被赋予了用斧头和战斧征服的权利。受到孔子的称赞,品德高尚,地位显赫。永远臣服于殷代皇帝,名声传遍后世。齐桓公在周代建立了他的功绩,并且第一次活了下来。汇聚诸侯保卫中原,整顿天下的功绩。诸侯对周朝的指挥控制并不是以武力为主。

为人坦荡,永不欺,德行就在你身后传播。孔子称赞齐桓公和管仲,百姓深为感激。天子赐肉与桓公,命其收而不拜。桓说不敢,天子的威严就在眼前。晋文公继承家业,亲自拜周天王。周给了优厚的报酬,仪式非常隆重。接受玉酒,弓箭勇士300。晋文公是一个有声望的城镇附庸,他的追随者都很受尊敬。名扬四海,仅次于齐桓公。假装周王巡狩,招天子到河阳,民众议论纷纷。

欢迎分享,转载请注明来源:聚客百科

原文地址: http://juke.outofmemory.cn/life/338308.html

()
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2022-06-09
下一篇 2022-06-09

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存