世说新语中陈太丘与友期行的译文

世说新语中陈太丘与友期行的译文,第1张

陈太丘与友期原文及翻译 世说新语陈太丘与友期行原文

《陈太秋与朋友的旅程》选自《世说新语》,讲述了一场关于守信与不守信的争论,展现了陈太秋守信的性格。想知道《陈太秋和朋友的旅程》讲述了什么的人,请看一下这篇文章!

陈太秋和尤其兴的原文

刘义庆[南北朝]

陈太秋和他的朋友在旅行,他们在日本和中国。到不了,就去太丘,甚至去了之后。方圆七岁,在门外玩耍。陈太秋的朋友问方圆:“你父亲在吗?”?””慧远回答道:“我父亲等了你很久,你还没有到,就已经离开了。”然后朋友生气的说:“太不人道了!与人同行,彼此同行。”袁说:“你和你的家人生活在日本和中国。日中未到,则无信;骂父亲是不礼貌的。”如果一个朋友感到羞耻,下车带领他。无论如何都要参加派对。

翻译

陈太秋和朋友约定一起去,中午见面。过了中午,他的朋友还没到。陈太秋没等他就走了,陈太秋走后他的朋友也到了。方当时七岁,在门外玩耍。

陈太秋的朋友问方圆:“你爸爸在吗?”慧远回答说:“我父亲等你很久了,但你还没到,已经走了。”朋友生气地说:“好一个绅士!遇见别人,但不要管他。”方圆说,“你和我父亲约好了中午见面。中午没到,就是不守信用。”对孩子骂父亲是不礼貌的。我的朋友感到很惭愧,他下了车,想拉方圆的手。方圆头也不回地走进了房子。

欢迎分享,转载请注明来源:聚客百科

原文地址: http://juke.outofmemory.cn/life/338059.html

()
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2022-06-09
下一篇 2022-06-09

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存