李贺的《雁门太守行》全诗及翻译

李贺的《雁门太守行》全诗及翻译,第1张

雁门太守翻译 李贺的雁门太守行翻译

《野门祖师》译文:乌云压城头,城墙似崩;盔甲像金色的鳞片一样闪耀,反射着阳光。号角的声音响彻秋天的天空空,塞子边的泥土在夜色中凝结出紫色的气体。冷风半卷着红旗,轻骑向萧;霜重鼓低。为了报答国君广纳贤才的诚意,他挥舞着宝剑,甘愿为国奋战到死!

原文:

敌兵像乌云一样滚滚而来,企图推倒城墙;我军严阵以待,太阳照在铠甲上,金光闪闪。秋天,嘹亮的军号响起;士兵的血在黑夜中变得漆黑。红旗半滚,援军冲向易水;夜霜重,鼓声阴沉。红旗半滚,援军冲向易水;夜霜重,鼓声阴沉。

诗《雁门总督》用五彩斑驳的色彩描绘了一个悲壮悲壮的战斗场景。诡异的画面准确地展现了特定时间和地点的边疆风光和千变万化的战局。

作者简介:

唐代诗人李贺。昌吉,富昌(今河南省益阳西)人。唐皇室远居,家世早衰,生活艰难,仕途衰败。曾观郎。由于害怕家人,我被迫不参加入学考试。我很小的时候就写诗了。我认识了韩愈和皇甫石,和沈雅芝成了朋友。我死时只有26岁。

欢迎分享,转载请注明来源:聚客百科

原文地址: http://juke.outofmemory.cn/life/330430.html

()
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2022-06-09
下一篇 2022-06-09

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存