咏三峡翻译,三峡叠嶂翻译

咏三峡翻译,三峡叠嶂翻译,第1张

三峡翻译《滟滪堆赋(并序)》

三峡赋(骈文序)之傅(骈文序)之傅(骈文序)之译
序:天下之大,瞿塘峡口之傅为天下之最危。任何翻船的人都要怪这块石头。鉴于其余,涵盖对斯里兰卡有贡献的人。蜀江与friedensreich hundertwasser相遇,至于奎,汗流浃背,横亘大野,峡之大,不及十一。若不能先与之不合,则河远,驰快,锐如曲塘之口,坚韧可畏,无愧于今日之耳。因为傅的事,等好人来了再去想吧。①世界对信徒来说,只有水。江之大,海之深,可想而知。事物之所以被塑造是必然的,只是因为它们不是自我塑造的。腾伯一怒之下,万人不敢上前,如今却听命,只因先贤。(2)余亳州靠近瞿塘口,一边观察崔伟,然后知道他为什么开峡不去,这是固有的。蜀河远,平沙一望无际。行万里路而不相左,是狂妄的,是坚不可摧的。喉咙一下子就被逼窄了,可以好好享受一杯了。有峡不得而知,但论起斗来,噪(3)抖落,以石搏之,如骑千军西去。忽孤城当道,钩助冲。至于下一个Xi,这座城市是强大的,不受欢迎的。尽破利剑,顺城而东。于是他汩汩而下,入峡而安,却不敢怒。(3)她夫,物以生变以安,人以危求安。我说的和推的足以知道物理的真相④。Www.www.chuangzai.com(注)(1)塘鹅堆,俗称燕窝石,位于塘下口。②不同意:不同意,这里指的是阻挠。③嘈杂:隆隆作响。④物理:事物变化的原因。24.下列对《序》内容正确理解的是()a .瞿塘峡翻船是因桩。B. friedensreich hundertwasser聚集在奎迪的蜀江畔。c .堆起来让河水停下来,慢下来。这篇赋是因为作者的善行而写的。25.②段在表达上很有特色。下列分析不正确的是()a .将“意为傲慢”等词语拟人化来写蜀江风势不可挡。b .《拿一杯水》用夸张的手法写出缩小喉咙的情况。c .“如骑千里归西天。”这是对河水流速的比喻。d .这一段把水和土堆的碰撞比作一场生动的攻城战。26.简述这篇赋的写作思路。27.说说“以安全求变化”和“以危险求安全”。在文中具体是什么意思?看答案:24。C 25。C 26..第一段,从大处落笔,讨论水的特性;第二段指出堆的功劳;第三段总结推广了“有安有变”“有危有安”的人生哲学。全文深入探讨。27.“安变”是指船沉了,因为一堆麻烦而翻船;“居安思危”是指蜀江水在被成堆的水阻断后,又顺畅地流动起来。【解析】24。这道题考察学生对文章内容的理解能力。a .“都是因为桩”不对。原文“瞿塘峡的那堆是世界上最危险的地方。谁翻船就怪这块石头”说,世人认为瞿塘峡的那堆东西是世界上最危险的地方。笔者不这么认为。b“friedensreich hundertwasser在魁地奇汇入蜀江”是错误的。原来的“蜀江会汇friedensreich hundertwasser,而奎地”是指蜀江汇聚了许多支流,流向奎地,而不是在奎地汇合。d .“作者的善行”是错误的。原来的“等行善者而思”,就是等行善者去尝试观察,再慢慢思考。所以选C. 25。此题考查学生分析文章表达技巧的能力。c .“河水流得很快”是不对的,“犹如向西千里骑行”是比喻形容河水的澎湃之势,而不是“流得很快”。所以选c .前言:世上所有人都认为瞿塘峡口的土堆是世上最危险的地方。任何在这条船上沉没和倾覆的人都将原因归咎于这块巨石。就我而言,这对这些人有好处。蜀河汇合多条支流,奔流至夔州。水势浩大,冲过宽阔的原野。然而,当它流入三峡时,这个峡谷的宽度不到蜀河的十分之一。如果当初夔门的土堆没有停在三峡,那么河水就会顺流而下,湍急湍急,其锋利直抵瞿塘峡。它的凶猛和险恶的趋势不仅仅是这样。正因为如此,我准备给它一个祝福,等那些好心人去尝试观察,慢慢思考。世界上最有规律的是水。河流的浩瀚,大海的深邃,可以让人用意识去猜测。但只有它没有固定的形状,而是随着其他事物的形状而变化。所以它是千变万化的,有自然规律的。它汹涌澎湃,汹涌澎湃,有着不正当的力量。只有圣人才能让它在转弯蜿蜒的时候如此听话。我坐船去了瞿塘峡,观察了池塘的险峻和雄伟气势,才知道峡开时它不离开这里是有原因的。沭江从远处滚滚而来,流经平原沙洲。流千里而不堵,水势狂傲而狂暴。突然来到峡谷,走近狭窄的地方,就像让千顷的水突然沉入酒杯。洪水并不知道有三峡,它突然猛烈地撞击着土堆,发出巨大的轰鸣声,试图与这块巨石搏斗。汹涌澎湃的潮流犹如万从西方走来。突然,当他遇到一座孤独的城市时,他像使用攻城战车一样尽力跳到这块巨石下。然而这块巨石就像坚不可摧的城墙,汹涌的河水就像攻城的敌人。刀箭用尽,只好蜿蜒绕过城墙,缓缓向东流去。于是,汹涌的河水流入瞿塘峡口,安全而平缓地向东流去。哎呀!有一个定律,在危机时刻,事情会从舒适变得安全。根据我的陈述,我们可以知道事物变化的真理是自然界固有的。

版权声明:本文内容由网民自发投稿,文中观点仅代表作者本人。本文(http://www.chuangzai.com)仅提供信息存储空服务,不拥有所有权并承担相关法律责任。如果您发现本网站涉嫌抄袭侵权/非法内容,请发送电子邮件至[email protected]举报。一经核实,本网站将被立即删除。

欢迎分享,转载请注明来源:聚客百科

原文地址: http://juke.outofmemory.cn/life/169861.html

()
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2022-05-28
下一篇 2022-05-28

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存